Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "power to undo anything they " (Engels → Frans) :

If today we use a different terminology to describe a notion like the unique character of Quebec, the result will be the same, that is to say that Quebeckers will not accept any such proposals because they do not mean anything, they are just empty words that do not give Quebec any real power, when that is what Quebeckers want.

Si, aujourd'hui, on reprend sous une autre appellation la notion de caractère unique du Québec, cela produira le même résultat, c'est-à-dire un refus des Québécois d'accepter de telles propositions, parce que cela ne signifie rien et qu'il s'agit de coquilles vides qui ne sont accompagnées d'aucun pouvoir réel pour le Québec, ce que souhaitent les Québécois.


The euro crisis and the solidarity measures have an impact on the purchasing power of the European people, who are wondering if all these efforts are worthwhile, if they are leading to anything, whence the euroscepticism even in countries hitherto traditionally pro-European.

La crise de l’euro et les mesures de solidarité ont un impact sur le pouvoir d’achat des Européens, et ceux-ci se demandent si tous ces efforts valent la peine, s’ils mènent à quelque chose.


Denouncing the sponsorship scandal that took place when the Liberal Party was in power, Mr. Justice Gomery said that it was time to do away with the mentality behind the culture of entitlement and the attitude people in government have that they can do anything they want and are accountable to no one.

Dénonçant le scandale des commandites qui a eu cours avec le Parti libéral alors au pouvoir, le juge Gomery disait qu'il fallait supprimer la mentalité du « tout m'est dû » et cette croyance qui veut que parce qu'on est au gouvernement, on a le droit de tout faire sans rendre de comptes. Ce n'est pas la réalité.


Under the Lisbon Treaty a European public prosecutor is planned, with wide-ranging powers to investigate and prosecute those charged with offences against the Union’s interest – aided by Europol, whose officials have immunity from prosecution for anything that they do or anything that they say in the course of their duties.

Le traité de Lisbonne prévoit la mise en place d’un procureur européen avec des pouvoirs étendus qui lui permettront d’enquêter et de poursuivre en justice des personnes accusées d’infractions contre les intérêts de l’Union - avec l’aide d’Europol, dont les fonctionnaires bénéficient d’une immunité pour tout ce qu’ils font ou disent dans le cadre de leur fonction.


The people’s representatives have the power to undo anything they have done.

Ce que la représentation populaire a fait, elle a le pouvoir de le défaire.


The people’s representatives have the power to undo anything they have done.

Ce que la représentation populaire a fait, elle a le pouvoir de le défaire.


These powers are no friends to European agriculture, or, indeed, to Europe’s rural areas; what they are seeking to do instead is to use the agriculture budget as a quarry in the same way as they are trying to do with many other policy areas, but what makes this so very deceitful is that it has the appearance of being a redistribution while not really being one, with the possibility of taking the money out without co-funding, so, in other words, the agriculture budget is, as a whole, more likely to lose something than have ...[+++]

Ces personnes ne comptent pas parmi les amis de l’agriculture européenne, ni d’ailleurs des zones rurales de l’Europe. Elles cherchent plutôt à utiliser le budget de l’agriculture comme une carrière, de la même manière qu’elles tentent de le faire dans de nombreux autres domaines politiques; mais ce qui rend cette proposition particulièrement trompeuse, c’est qu’elle donne l’impression d’être une redistribution sans en être vraiment une en autorisant un transfert de fonds sans cofinancement. Dans l’ensemble, le budget de l’agriculture risque davantage de perdre de l’argent que d’en gagner.


(2250) Consequently I am recommending that the backbenchers in this instance exercise their powers of thinking and cogitation to consider very carefully the argument I have made and notwithstanding anything they have been led to believe earlier today, think of the weight of the arguments and vote in favour to the amendment.

(2250) Par conséquent, je recommande qu'en l'occurrence, les députés de l'arrière-ban exercent leur pouvoir de réflexion pour examiner de très près l'argument que j'ai avancé et qu'ils fassent abstraction de tout ce qu'on les a portés à croire aujourd'hui, en pensant au poids des arguments, pour voter en faveur de cet amendement.


As of today, Health Canada does not have the powers to do anything except inform the store owner that they have products that are breaking the law.

En ce moment, Santé Canada n'est pas habilité à prendre quelque mesure que ce soit, sinon pour signaler au propriétaire du magasin qu'il vend des produits illégaux.


' It seems that regardless of which government is in power, it is difficult for them to get credit for anything they do in the health field, especially when the funds are lost in the big conglomerate of funding.

Il semble que, peu importe quel gouvernement est au pouvoir, il trouve toujours difficile de faire reconnaître ses mérites pour tout ce qu'il fait dans le domaine de la santé, surtout quand les fonds se perdent dans un énorme conglomérat de financement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'power to undo anything they' ->

Date index: 2021-04-25
w