Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president arafat said something yesterday » (Anglais → Français) :

Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.

En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.


Mr. Mueller: When this committee was convened yesterday, someone said something about coordinating statistics across provinces or something to that effect.

M. Mueller : Lorsque ce comité s'est réuni hier, quelqu'un a parlé de rassembler les statistiques de toutes les provinces ou de quelque chose de la sorte.


Ahead of the conference, President Barroso said, "With youth unemployment unacceptably high across the EU, we need to do something urgently to help young people into jobs.

À la veille de la conférence, M. Barroso a déclaré ce qui suit: «Avec un taux de chômage des jeunes d’une ampleur intolérable dans l’ensemble de l’UE, nous devons agir de toute urgence pour aider les jeunes à trouver un emploi.


European Commission President Jean-Claude Juncker said: "The European Solidarity Corps will create opportunities for young people willing to make a meaningful contribution to society and help show solidarity – something the world and our European Union needs more of.

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.


Vice-President for the Energy Union Maroš Šefčovič said, "Yesterday's agreement at the ICAO Assembly is a historic milestone.

M. Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a déclaré: «L'accord obtenu hier à l'Assemblée de l'OACI constitue une étape historique.


Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "All too often people are blocked from accessing the best offers when shopping online or decide not to buy cross-border because the delivery prices are too high or they are worried about how to claim their rights if something goes wrong.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Trop souvent, les citoyens sont dans l'impossibilité d'accéder aux meilleures offres lorsqu’ils achètent en ligne ou renoncent à un achat transfrontière parce que les tarifs de livraison sont trop élevés ou qu’ils se demandent comment faire valoir leurs droits en cas de problème.


The former leader of the Liberal Party, the hon. member for Saint-Laurent—Cartierville, said something yesterday that makes a lot of sense to me when he said that an army that defeated the Russians does not need additional training.

L'ancien chef du Parti libéral, le député de Saint-Laurent—Cartierville, a dit hier quelque chose qui me semble plein de bon sens, soit comment peut-on penser qu'une armée qui a réussi à battre les Russes ait besoin d'entraînement supplémentaire.


"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".

«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.


On Vietnam’s WTO accession, taking into account that the EU was the first partner to conclude a bilateral deal with Vietnam, President Barroso said he was highly delighted to note that an agreement had been reached yesterday on all remaining WTO multilateral issues of interest to the EU and Vietnam.

En ce qui concerne l’adhésion du Viêt Nam à l’OMC, étant donné que l’UE fut le premier partenaire à conclure un accord bilatéral avec ce pays, M. Barroso a déclaré qu’il se réjouissait qu’on ait pu parvenir hier à un accord sur l’ensemble des questions multilatérales présentant un intérêt pour l’UE et le Viêt Nam qui étaient encore en suspens.


A Democrat who faced a great disappointment in his life, because the American Congress denied him the mandate he sought to ratify the Treaty of Versailles and join the League of Nations, the forerunner of the United Nations, President Wilson said something very important in his ``Fourteen Points''.

Le président Wilson, un démocrate qui a subi dans sa vie un grand revers, puisque son pays, par le Congrès américain, ne lui a pas donné le mandat qu'il souhaitait pour ratifier le Traité de Versailles et aller à la Société des Nations, qui est l'ancêtre de l'Organisation des Nations Unies, a dit dans ses 14 points quelque chose de très important (2200) Il nous a rappelé qu'il devait y avoir une communauté internationale avec une communauté d'intérêt et une communauté de responsabilité, mais également, qu'il devait y avoir un forum de discussion, un cadre ...[+++]


w