Action is urgently needed to prevent the further decline in the Union flagged fleet, since this decline goes hand in hand with loss of employment for EU seafarers and the loss of maritime know-how in the Union, it negatively affects safety and in the long run also reduces job opportunities in shipping related on-shore activities (At present, roughly one third of the world fleet is owned by companies established in the Union, but only some 12% of the world fleet is registered in the Union.)
Une action s'impose d'urgence pour enrayer le
déclin de la flotte sous pavillon communautaire, qui va de pair avec des pertes d'emplois pour les marins communautaires et avec une perte de sa
voir-faire maritime dans l'Union. Ce déclin a en outre des conséquences négatives sur la sécurité et, à long terme, restreint également les possibilités d'emplois dans les secteurs d'activités terrestres connexes (à l'heure actuelle, environ un tiers de la flotte mondiale est détenue par des compagnies établies dans l'Union, mais quelque 12 % seule
...[+++]ment de cette flotte mondiale est immatriculée dans l'Union).