Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose that afghan opium farmers " (Engels → Frans) :

We propose that Afghan opium farmers be allowed to grow opium poppy for the medicinal morphine, of which there is a global shortage.

Nous proposons que les cultivateurs de pavot afghans puissent produire la plante pour la fabrication de morphine utilisée à des fins médicales, dont il y a pénurie mondialement.


Mr. Bourduas: We work with the Afghan authorities because we are fully aware of the current situation with regards to the poppy culture in Afghanistan and the fact that Afghan opium is flooding the European market and reaches our shore to a certain point.

M. Bourduas : Nous travaillons avec les autorités afghanes en étant tout à fait conscients de la situation actuelle de la culture du pavot en Afghanistan et du fait que l'opium afghan inonde le marché européen et atteint nos rives à nous jusqu'à un certain point.


A field survey conducted in the eastern part of the country of Pakistani and Afghan opium traders suggests that the measure was in fact suggested by the central Asian Mafia, who wanted to flood the market with enormous amounts of opium and heroin accumulated from the record harvests of 1999 and 2000.

Une enquête de terrain dans l’est du pays auprès des commerçants d’opium pakistanais et afghans, donne à penser que la mesure aurait en fait été suggérée par les mafias d’Asie centrale qui n’ont pas voulu jeter sur le marché les énormes stocks d’opium et d’héroïne accumulés à la suite des récoltes record de 1999 et 2000.


Bill C-18 proposes to dismantle the farmer-controlled and funded Canadian Wheat Board by eliminating the single desk marketing of wheat and barley across Canada, but do farmers want that?

Le projet de loi C-18 propose de démanteler la Commission canadienne du blé, qui est financée et contrôlée par les agriculteurs, en éliminant le comptoir unique pour la commercialisation du blé et de l'orge dans tout le Canada, mais est-ce que c'est ce que les agriculteurs veulent?


Points out that more than 90 % of heroin in Europe originates from Afghanistan and that the cost to public health in European countries runs into billions of dollars; emphasises that the challenges posed by the drug economy in Afghanistan must be tackled not only nationally but internationally by addressing all links in the drug chain and that this requires, in particular, assistance to farmers to reduce supply, as well as drug prevention and treatment to curb demand, and law enforcement against the intermediaries; ...[+++]

rappelle qu'en Europe, plus de 90 % de l'héroïne provient de l'Afghanistan et que le coût pour la santé publique dans les pays européens s'élève à des milliards de dollars; souligne que les défis posés par l'économie de la drogue en Afghanistan doivent être relevés au niveau non seulement national, mais également international, en s'attaquant à tous les maillons de la chaîne de la drogue, et que ceci suppose en particulier: une aide aux agriculteurs pour réduire l'offre; la prévention et le traitement des consommateurs de drogues pour juguler la demande, ainsi que l'imposition de sanctions contre les intermédiaires; suggère en particu ...[+++]


F. whereas a survey by the United Nations Office on Drugs and Crime shows that in 2003 Afghanistan produced three-quarters of the world's illicit opium and that the income of Afghan opium farmers and traffickers was about USD 2.3 billion, a sum equivalent to half the legitimate GDP of the country; whereas the major share of this sum is believed to be going to military commanders and provincial administrators; whereas political stability and security ...[+++]

F. considérant qu'une étude de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime montre qu'en 2003, l'Afghanistan a produit les trois quarts de l'opium illicite dans le monde et que le revenu des cultivateurs et des trafiquants d'opium afghans est d'environ 2,3 milliards de dollars, une somme équivalant à la moitié du PIB légal du pays; considérant que la majeure partie de cette somme est estimée être versée à des chefs militaires et à des administrateurs provinciaux; considérant que la stabilité politique et la sécurité ne s ...[+++]


F. whereas a survey by the United Nations Office on Drugs and Crime shows that in 2003 Afghanistan produced three-quarters of the world’s illicit opium, and that the income of Afghan opium farmers and traffickers was about $2.3 billion, a sum equivalent to half the legitimate GDP of the country; whereas the major share of this sum is believed to be going to military commanders and provincial administrators; whereas political stability and security are possible only if op ...[+++]

F. considérant qu'une étude de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime montre qu'en 2003, l'Afghanistan a produit les trois quarts de l'opium illicite dans le monde et que le revenu des cultivateurs et des trafiquants d'opium afghans est d'environ 2,3 milliards de dollars, une somme équivalant à la moitié du PIB légal; considérant que la majeure partie de cette somme est estimée être versée à des chefs militaires et à des administrateurs provinciaux; considérant que la stabilité politique et la sécurité ne sont possi ...[+++]


6. Opium production has seen a huge increase (in 2003 Afghanistan produced three quarters of the world's illicit opium; the income of Afghan opium farmers and traffickers has been calculated to be around $2.3 bn, equivalent to about half the country's legitimate GDP).

6. La production d'opium a connu une augmentation vertigineuse (en 2003, l'Afghanistan a produit les trois quarts de l'opium illégal dans le monde; selon les calculs, les revenus des cultivateurs et des trafiquants d'opium afghans sont d'environ 2,3 milliards de dollars, ce qui équivaut à peu près à la moitié du PIB légal du pays).


G. whereas in 2007 the farm-gate value of the opium harvest totalled USD 1 billion, or 13% of the licit GDP of Afghanistan of USD 7.5 billion, and whereas the total potential value of the country's 2007 opium harvest accruing to farmers, laboratory owners and Afghan traffickers reached USD 3.1 billion, which represents almost half the country's licit GDP, or 32% of the overall economy including the opium sector,

G. considérant que, en 2007, la valeur "départ exploitation" farm-gate value de la récolte d'opium s'est élevée à 1 000 000 000 USD, c'est-à-dire 13% du PIB afghan légal de 7 500 000 000 USD, et considérant que la valeur potentielle totale de la récolte nationale d'opium 2007 pour les exploitants, pour les propriétaires de laboratoire et pour les trafiquants afghans s'est élevée à 3 100 000 000 USD, ce qui représente près de la moitié du PIB national légal de 7,5 milliards de dollars USD, soit 32% de l'économie globale, secteur de l' ...[+++]


A couple of years ago I worked with Ducks Unlimited on a proposal that would allow farmers, if they wished, to convert marginal farmland into ecological areas for wildlife and riparian areas.

J'ai collaboré il y a quelques années avec Canards Illimités à un projet qui permettrait aux agriculteurs, s'ils le désirent, de convertir des terres agricoles peu rentables en zones écologiques pour la faune et en zones riveraines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'propose that afghan opium farmers' ->

Date index: 2025-04-03
w