I move: [English] That notwithstanding any standing order, the report stage and third reading stage of B
ill C-77, an act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary servi
ces may be taken up today, provided that no divisions requested during the aforementioned business may be deferred to another day; and provided that
the House shall not adjourn today until the third reading stage of the said bill has been d
...[+++]isposed of.
Je propose: [Traduction] Que, nonobstant tout article du Règlement, l'étude, aux étapes du rapport et de la troisième lecture, du projet de loi C-77, Loi prévoyant le maintien des services ferroviaires et des services auxiliaires, ait lieu aujourd'hui, pourvu qu'aucun vote demandé au cours des travaux susmentionnés ne soit différé à un autre jour, et pourvu que la Chambre ne s'ajourne pas aujourd'hui avant que l'étude à l'étape de la troisième lecture du projet de loi ne soit terminée.