Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces a responsibility they just cannot afford " (Engels → Frans) :

The government's justice agenda is certain to cost well into the billions at both the federal and provincial levels and puts on all provinces a responsibility they just cannot afford just to satisfy the Conservatives' agenda.

Le programme du gouvernement en matière de justice coûtera certainement des milliards de dollars, tant au niveau fédéral que provincial, et il imposera aux provinces une responsabilité qu'elles ne peuvent se permettre d'assumer simplement pour faire plaisir aux conservateurs.


They just cannot afford that space called " home,'' and I am looking at baby boomers across this country.

On ne peut tout simplement plus se permettre l'espace qu'on appelle son « chez-soi »; je pense aux babyboomers du pays.


The way the federal and the provincial governments work on provincial policing, they just cannot afford to do that.

La façon dont les gouvernements fédéral et provincial travaillent en matière de services provinciaux de police, ils n'en ont tout simplement pas les moyens.


In our capacity as members of the committee with responsibility for industry and research, we cannot afford to ignore the serious threat that falsified medicines pose not just to public health but also to one of the leading sectors of the EU economy.

En tant que commission parlementaire de l'industrie et de la recherche, il nous est impossible faire litière de la grave menace que fait peser un tel phénomène non seulement sur la santé publique, mais également sur l'un des secteurs clés de l'économie européenne.


The same thing is happening today: 20 000 of the poorest people in Zimbabwe, housed in the Hatcliffe Extension townships, not very far from Harare, are being threatened with eviction just because they cannot afford the exorbitant rents they are being charged; it is a rather extensive operation.

Bis repetita, aujourd’hui, 20 000 personnes, parmi les plus pauvres du Zimbabwe, logées dans les lotissements de «Hatcliffe Extension», pas très loin de Harare, sont menacées d’expulsion sous prétexte qu’elles ne peuvent pas payer les loyers exorbitants qu’on leur demande; la manœuvre est assez grosse.


The same thing is happening today: 20 000 of the poorest people in Zimbabwe, housed in the Hatcliffe Extension townships, not very far from Harare, are being threatened with eviction just because they cannot afford the exorbitant rents they are being charged; it is a rather extensive operation.

Bis repetita, aujourd’hui, 20 000 personnes, parmi les plus pauvres du Zimbabwe, logées dans les lotissements de «Hatcliffe Extension», pas très loin de Harare, sont menacées d’expulsion sous prétexte qu’elles ne peuvent pas payer les loyers exorbitants qu’on leur demande; la manœuvre est assez grosse.


Even in some of the team's stronger years, they didn't spend a lot of money on building their team through trades, etc., because they, like other teams in the Saskatchewan Junior Hockey League, just cannot afford it.

Même pendant les années les plus glorieuses de l'équipe, ils n'ont pas dépensé beaucoup d'argent sur la construction de l'équipe par des échanges et d'autres moyens, car, comme les autres équipes de la ligue de hockey junior de la Saskatchewan, ils ne pouvaient se le permettre.


Surely no one here wants to force those producers who have no profitable, predictable future in the sector just to remain because they cannot afford to leave.

Il est certain que personne ici ne souhaite forcer les producteurs qui n’ont pas d’avenir rentable et certain dans ce secteur à y rester seulement parce qu’ils n’ont pas les moyens de le quitter.


These are guarantees that Parliament cannot afford to hope will be put in place just for the future for it is its duty to demand them for the immediate present, to demand, that is – and here I am addressing Mr Pirker – that the procedures be respected rather than merely lamenting the fact that they have not been.

Il s'agit de garanties que le Parlement ne peut se permettre de souhaiter seulement pour l'avenir parce qu'il est de son devoir de les exiger immédiatement, d'exiger - je m'adresse à M. Pirker - que les procédures soient respectées et ne pas uniquement se plaindre que cela n'a pas été le cas.


The problem for small-scale producers is that they simply cannot afford to sell through provincial liquor jurisdiction monopolies; the costs of doing so amounts to what is in effect a 50 to 60 per cent commission, depending on the province. In other words, half of your entire production is sacrificed just to sell through the LCBO.

Le problème des petits producteurs, c'est tout simplement qu'ils n'ont pas les moyens d'écouler leur vin par l'intermédiaire des régies provinciales des alcools qui détiennent le monopole, car, selon la province, ils devraient acquitter une commission de 50 à 60 p. 100. Autrement dit, ils devraient sacrifier la moitié de toute leur production pour vendre leur vin par l'intermédiaire de leur régie provinciale des alcools.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provinces a responsibility they just cannot afford' ->

Date index: 2021-02-26
w