Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Direction to attend
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Rebellious witness
Recalcitrant witness
Refractory witness
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Support witnesses
Verify witness statements
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Writ of subpoena

Vertaling van "rapporteur is witness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


refractory witness [ recalcitrant witness | rebellious witness ]

témoin réfractaire [ témoin récalcitrant ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The rapporteur has witnessed a positive change in these earlier tendencies, namely the lack of implementation of legislation and the lack of cooperation.

La rapporteure a enregistré un changement favorable en ce qui concerne la mise en œuvre de la législation et la coopération.


We have witnessed a lively and thorough debate on the Commission's proposal for the revision of the Tobacco Products proposal, and I would like to thank the MEPs for their support and to pay a special tribute to the rapporteur – Linda McAvan – for her commitment, determination, and important contribution towards securing this favourable vote.

Nous avons assisté à un débat animé et approfondi sur la proposition de la Commission relative à la révision de la directive sur les produits du tabac, et je tiens à remercier les députés européens pour leur soutien, en rendant un hommage tout particulier à la rapporteure, Mme Linda McAvan, pour son engagement, sa détermination et sa contribution importante au vote favorable d'aujourd'hui.


The rapporteur is witness to the fact that we had some discussions on whether or not this report ought to include other social problems within our society that go beyond human rights.

Le rapporteur est témoin du fait que nous avons eu quelques discussions afin de déterminer si ce rapport devait ou non inclure d’autres problèmes sociaux de notre société qui vont au-delà des droits de l’homme.


Thus your rapporteur believes that such partnership should be encouraged and the Commission should be allowed to stay informed about the development of such cooperation via its formal collaboration wit the EPO.

À cet égard, votre rapporteur pour avis estime qu'un tel partenariat devrait être encouragé et que la Commission devrait être tenue informée de l'évolution de cette coopération par le biais de sa collaboration officielle avec l'OEB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CoR rapporteur, Konstantinos Tatsis (EL/EPP) has witnessed the impact of the economic and financial crisis in his prefecture, Drama-Kavala-Xanthi, namely rising unemployment and dwindling budgetary transfers from Athens.

Dans son département de Drama, Kavala et Xanthi, le rapporteur du CdR Konstantinos Tatsis (EL/PPE) a été témoin des conséquences de la crise économique et financière, notamment l'augmentation du chômage et la diminution des transferts budgétaires d'Athènes.


To our witnesses, could you answer briefly whether that type of format could in fact work in other words, whether the rapporteur role could be accommodated within such a commission that would be independent and still have the responsibility to report to Parliament in this case, not the government?

J'aimerais savoir si nos témoins peuvent nous dire brièvement si cette formule pourrait fonctionner: autrement dit, si le rapporteur pourrait exercer ses fonctions au sein d'une commission qui serait indépendante, mais aurait tout de même la responsabilité de faire rapport au Parlement, dans ce cas-ci, et non au gouvernement?


We'll have a couple of witnesses pertaining to this whole issue of the benefit of a national rapporteur, and Ms. Guergis has a motion here asking that a specific witness also come.

Nous entendrons deux témoins au sujet de toute cette question de l'avantage que présente un rapporteur national, et Mme Guergis a une motion, ici, demandant l'audience d'un témoin particulier.


I would like to thank, too, the various Members of the European Parliament who have been most closely involved in these two new legislative acts and ask them to witness the signing: the Chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, Mr Florenz; the REACH rapporteur, Mr Sacconi; the Vice-Chairman of the Committee on Industry, Research and Energy, Mr Ransdorf; and the three rapporteurs for the Seventh Framework Research Programme, Mr Buzek, Mr Busquin and Mrs Laperrouze.

Je voudrais aussi remercier les différents députés européens qui ont été étroitement impliqués dans ces deux actes législatifs et leur demander d’assister à cette signature: le président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, M. Florenz; le rapporteur pour REACH, M. Sacconi; le vice-président de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, M. Ransdorf; et les trois rapporteurs pour le septième programme-cadre de recherche, M. Buzek, M. Busquin et Mme Laperrouze.


I would like to thank, too, the various Members of the European Parliament who have been most closely involved in these two new legislative acts and ask them to witness the signing: the Chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, Mr Florenz; the REACH rapporteur, Mr Sacconi; the Vice-Chairman of the Committee on Industry, Research and Energy, Mr Ransdorf; and the three rapporteurs for the Seventh Framework Research Programme, Mr Buzek, Mr Busquin and Mrs Laperrouze.

Je voudrais aussi remercier les différents députés européens qui ont été étroitement impliqués dans ces deux actes législatifs et leur demander d’assister à cette signature: le président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, M. Florenz; le rapporteur pour REACH, M. Sacconi; le vice-président de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, M. Ransdorf; et les trois rapporteurs pour le septième programme-cadre de recherche, M. Buzek, M. Busquin et Mme Laperrouze.


The draft opinion (rapporteur: Mr Rodríguez García-Caro, Group I, Employers, Spain; co-rapporteur: Mr Nusser, CCMI delegate, Germany) makes it clear that relocation can lead to job losses and associated effects such as increased social security costs, greater social exclusion and lower economic growth in regions witnessing the departure of companies.

Le projet d'avis (rapporteur: M. RODRíGUEZ GARCíA-CARO, Groupe I, Employeurs, Espagne; corapporteur: M. NUSSER, délégué de la CCMI, Allemagne) montre clairement que dans les régions qui subissent le départ d'entreprises, la délocalisation peut entraîner des pertes d'emploi et des conséquences connexes telles l'accroissement des charges sociales, une exclusion sociale plus importante et une croissance économique plus faible.


w