Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rarely mentioned they hardly ever » (Anglais → Français) :

Mutual societies operate in sectors of key importance to citizens (health, banking, insurance, etc.) but they hardly ever provide their services in more than one Member State.

Les mutuelles agissent dans des secteurs clés pour les citoyens (santé, banque, assurance, etc.), mais il est rare qu’elles offrent leurs services dans plusieurs États membres.


This applies regardless of the forms in which they are disguised: whether it is the so called "hard" Holocaust denial, denying that the Holocaust ever happened - criminalized by law - but also the insidious alleged "soft" Holocaust denial, which emerges in the downplaying of the scale and depth of the evil embodied by the Shoah, or the questioning of the relevance of the Holocaust for today's world as well as in the attempts to bel ...[+++]

On ne peut tolérer aucune complaisance face à la négation de l'holocauste, quelle que soit sa forme; que ce soit la négation totale de l'holocauste, son déni pur et simple – ce qui est puni par la loi – ou des formes plus insidieuses du négationnisme qui consistent à minimiser l'ampleur et la profondeur du mal que représente la Shoah, à remettre en question la pertinence de l'Holocauste pour le monde d'aujourd'hui, et à dénigrer l'Holocauste en se référant à d'autres situations.


Mutual societies operate in sectors of key importance to citizens (health, banking, insurance, etc.) but they hardly ever provide their services in more than one Member State.

Les mutuelles agissent dans des secteurs clés pour les citoyens (santé, banque, assurance, etc.), mais il est rare qu’elles offrent leurs services dans plusieurs États membres.


Why is there this double standard, which always consists in mentioning the same countries: Iraq, Iran, Russia, Belarus or Cuba, when the situation in many African countries is hardly ever mentioned, and especially not in the Maghreb, where those supporting human rights and democracy are terribly targeted, particularly in Libya and Tunisia, amid almost universal indifference?

Pourquoi ce double standard, qui consiste toujours à citer les mêmes pays: l’Irak, l’Iran, la Russie, la Biélorussie ou Cuba, alors qu’on ne mentionne quasiment pas la situation dans de nombreux pays d’Afrique, et notamment pas au Maghreb où les défenseurs des droits de l’homme et de la démocratie sont terriblement mis en cause, notamment en Lybie et en Tunisie, dans l’indifférence quasi générale?


The assessment methods in the Member States differ. They have a tendency to differ ever more due to the mentioned increased complexity of the work of conformity assessment bodies.

Les méthodes d’évaluation appliquées dans les États membres varient elles aussi et cette variation tend à s’accroître sans cesse en raison de la plus grande complexité du travail des organismes d’évaluation de la conformité évoquée ci-dessus.


We have human rights clauses in many of our international agreements and to date – with the exception of the next debate – we have hardly ever invoked any of them, Belarus being one of the rare exceptions.

Un grand nombre de nos accords internationaux comprennent des clauses relatives aux droits de l’homme, et jusqu’à présent – à l’exception du prochain débat – nous ne les avons pour ainsi dire jamais invoquées, le Belarus étant l’une des rares exceptions.


Also, I rarely come across it in my daily work because the parties hardly ever raise it".

De plus, j’y ai rarement recours dans mon travail quotidien étant donné que les parties l’invoquent très rarement».


Rarely, hardly ever in fact, have the Member State’s shares of net contributions become such dominant issues as now.

Le thème des contributions nettes des États membres a rarement - voire jamais, en fait - été aussi prédominant qu’aujourd’hui.


This is only a rare event because issues like these hardly ever get into the news so suddenly but, in this case, I think we ought to create a precedent and that the Commission, if it so wishes, should be able to make a statement in a case like this, especially because its own role is at issue and, otherwise, widespread confusion could be created in the press.

Cela ne se produit pas si fréquemment étant donné que, le plus souvent, les nouvelles n’arrivent pas aussi subitement. Néanmoins, dans le cas présent, je crois que nous devons créer un précédent et que la Commission, si elle le désire, peut faire une déclaration dans un cas comme celui-ci, en particulier parce qu’il est question de son propre rôle et que, à défaut, cela pourrait générer une grande ambiguïté dans la presse.


Risk assessments may well be the most significant legal innovation under the safety and health Directives, but they are hardly ever carried out in respect of work on board vessels.

Les évaluations des risques pourraient bien être l’innovation juridique la plus significative dans le cadre des directives sur la santé et la sécurité, mais elles ne sont quasiment jamais effectuées en ce qui concerne le travail à bord des navires.




D'autres ont cherché : but they hardly     but they     they hardly ever     which they     holocaust ever     countries is hardly     hardly ever mentioned     why     hardly ever     mentioned     states differ they     differ ever     have hardly     any of them     have hardly ever     rarely     parties hardly     parties hardly ever     hardly     only a rare     issues like these     like these hardly     these hardly ever     they are hardly     rarely mentioned they hardly ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rarely mentioned they hardly ever' ->

Date index: 2022-06-15
w