Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather has gone down what » (Anglais → Français) :

We all have our own impression that the costs of mailing a letter and using the services of Canada Post have gone up, rather than gone down.

Nous avons tous l'impression que le coût de l'expédition d'une lettre ou de l'utilisation des services de Postes Canada a augmenté.


We cannot, however, ignore the complex and difficult choices faced by President Karzai, who has not in fact chosen to punish the warlords, as Human Rights Watch, for example, would have him do, but rather has gone down what is perhaps the only road currently available to him, namely permitting the warlords to be elected as well.

Nous ne pouvons pas ignorer, cependant, les choix complexes et difficiles auxquels le Président Karzaï est confronté, qui en fait n’a pas choisi de punir les seigneurs de la guerre, comme le préconisait par exemple Human Rights Watch, mais a suivi le chemin qui est peut-être le seul qui lui soit actuellement accessible, à savoir autoriser les seigneurs de la guerre à être également élus.


We cannot, however, ignore the complex and difficult choices faced by President Karzai, who has not in fact chosen to punish the warlords, as Human Rights Watch, for example, would have him do, but rather has gone down what is perhaps the only road currently available to him, namely permitting the warlords to be elected as well.

Nous ne pouvons pas ignorer, cependant, les choix complexes et difficiles auxquels le Président Karzaï est confronté, qui en fait n’a pas choisi de punir les seigneurs de la guerre, comme le préconisait par exemple Human Rights Watch, mais a suivi le chemin qui est peut-être le seul qui lui soit actuellement accessible, à savoir autoriser les seigneurs de la guerre à être également élus.


One that you mentioned, Commissioner, is the fact that prices for fish have gone down rather than up.

Vous avez par exemple mentionné, M. le commissaire, la baisse des prix des produits de la pêche.


In a few weeks’ time, then, the website will have been updated and you will be able to see whether overall prices in the different countries have gone down and what the trends have been during the last year.

Dans quelques semaines, le site web aura alors été mis à jour et vous pourrez voir si, dans l’ensemble, les prix pratiqués dans les différents pays ont augmenté et quelles ont été les tendances l’année dernière.


Contrary to what we might think, the statistics show that the unemployment rate has gone down since 1996, but in actual fact, it is the number of eligible claimants that has gone down.

Contrairement à ce que l'on peut supposer, les statistiques démontrent que depuis 1996, on observe une baisse du taux de chômage, mais dans les faits, ils s'agit plutôt d'une baisse des prestataires éligibles.


The Insurance Bureau of Canada indicates that the frequency of collisions in all provinces has gone down. What has increased is the number of personal injury claims after collisions have occurred.

Le Bureau d'assurance du Canada a fait savoir que le nombre de collisions a diminué dans toutes les provinces, alors que celui des demandes d'indemnisation pour blessures après les collisions a augmenté.


Because I believe that, after more than 20 years of the so-called common fisheries policy – which is common only in name – and after 17 years of the transitional period of two Member States, Spain and Portugal, we should have made rather more progress in the communitisation of this policy and gone beyond what is proposed in the Miguélez Ramos report, which opts for the maintenance of the status quo.

J'estime qu'après plus de 20 années de politique commune de la pêche - qui n'a de commun que son nom - et après 17 années de période transitoire pour deux États membres, l'Espagne et le Portugal, il aurait fallu avancer un peu plus dans la communautarisation de cette politique et aller au-delà de ce que propose le rapport Miguélez Ramos, qui opte pour le maintien du statu quo actuel.


However, during that same period the Australian dollar has gone down by 25 per cent, the Euro has gone down by 12 per cent, the U.K. pound has gone down by 12 per cent, the French franc has gone down by 12 per cent, the German Deutsch mark has gone down by 12 per cent, and the Japanese yen has gone down by 16 per cent. In relative terms, the Canadian dollar is holding up well. I believe it reflects that ...[+++]

Or, durant la même période, le dollar australien a perdu 25 p. 100 de sa valeur, l'euro 12 p. 100, la livre britannique 12 p. 100, le franc français 12 p. 100, le mark allemand 12 p. 100 également et le yen japonais 16 p. 100. Relativement parlant, le dollar canadien tient très bien le coup, et je crois que cela est dû à la très bonne performance de notre économie.


According to the Hate Crime Unit in Toronto, that number has gone down to 10, 9, and keeps going down rather than up.

Selon le service de lutte aux crimes haineux à Toronto, le nombre est passé à 10, à 9, puis continue de baisser.




D'autres ont cherché : gone up rather     all have     post have gone     than gone down     own impression     but rather has gone down what     gone down rather     one     fish have gone     have gone down     see whether     website will have     countries have gone     down and what     unemployment rate     contrary to what     rate has gone     has gone down     injury claims after     canada indicates     provinces has gone     have made rather     believe     policy and gone     gone beyond what     during     dollar has gone     going down rather     that     number has gone     rather has gone down what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather has gone down what' ->

Date index: 2023-04-15
w