Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather like a critic once said " (Engels → Frans) :

Rather like a critic once said of Samuel Beckett’s play Waiting for Godot: ‘It is a two-act play in which nothing happens, twice’.

Dans le genre de ce qu’un critique disait un jour de la pièce de Samuel Beckett En attendant Godot: «c’est une pièce en deux actes où rien ne se passe, deux fois».


Rather like a critic once said of Samuel Beckett’s play Waiting for Godot : ‘It is a two-act play in which nothing happens, twice’.

Dans le genre de ce qu’un critique disait un jour de la pièce de Samuel Beckett En attendant Godot: «c’est une pièce en deux actes où rien ne se passe, deux fois».


I support the hon. member's bill. One of Laurier's speeches says “Although Caesar once said that he would rather be first in a village than second in Rome, I say that it is my ambition to be a citizen of a great country.

J'appuie le projet de loi proposé par le député et je voudrais reprendre l'un des discours de Laurier où il disait quelque chose comme: «Bien que César ait dit un jour qu'il préférait être maître dans un village plutôt que serviteur à Rome, il reste que mon ambition est de vivre dans un grand pays.


Rather, as Chancellor Schüssel rightly said this morning, the accession criteria should be made precise and concrete; they should not remain pure rhetoric. In this connection, Mr D’Alema’s invitation to Members not to assume a dogmatic attitude on this matter is open to criticism.

Au contraire, comme l’a indiqué avec raison M. Schüssel ce matin, les critères d’adhésion ne doivent pas rester à un état purement théorique, mais doivent être définis de manière précise et concrète. Dans ce contexte, l’appel lancé aux députés par M. D’Alema encourageant ceux-ci à ne pas adopter une attitude dogmatique sur la question est critiquable.


They basically said that B20 is not used for consumption in the EU but rather an even lower blend which is B5. Hence the like product was wrongly defined.

Selon elle, le B20 n’est pas destiné à être consommé dans l’Union européenne, contrairement à un mélange à concentration plus faible encore, le B5, d’où une définition erronée du produit similaire.


The Canadian Prime Minister, Pierre Trudeau, once said that living next to America was like 'sleeping with an elephant'. Even its smallest movements were likely to keep you awake at night.

Le Premier ministre canadien Pierre Trudeau a un jour dit que vivre à côté de l’Amérique, c’était comme dormir avec un éléphant: même le plus petit de ses mouvements peut vous réveiller la nuit.


That is why I should like to recall once more here that this European Parliament once said – and on one occasion it also made this a reality – that in the same way that there was a summit between governments there should be a summit between parliaments.

C'est pourquoi je voudrais rappeler ici que ce Parlement européen a un jour demandé et décidé que, de la même manière qu'il y a un sommet qui réunit les gouvernements, il doit aussi y avoir un sommet qui rassemble les parlements.


As the former member of Acadie—Bathurst and Liberal finance critic once said “The whole idea of visibility was seen by many Canadians as being a deterrent to free spending governments which would just raise the tax, get the money it needs at election time for promises, spend it foolishly and then all of a sudden be in extremely difficult times”.

Comme l'avait dit l'ancien député d'Acadie—Bathurst, qui était aussi porte-parole libéral en matière de finances: «Cette idée de visibilité était considérée par beaucoup de Canadiens comme un élément dissuasif pour les gouvernements dépensiers qui ne craindraient pas de hausser les impôts, de prendre l'argent dont ils ont besoin à l'approche des élections pour réaliser des promesses, de dépenser inconsidérément et de se trouver ensuite dans une position extrêmement précaire».


He said: Mr. Speaker, I would like to ask once more if my colleagues would like to put all of these bills together so that you and I do not have to stand every time.

—Monsieur le Président, je demande une fois de plus à mes collègues s'ils acceptent que tous ces projets de loi soient proposés ensemble pour que vous et moi n'ayons pas à répéter tout le même processus chaque fois.


The Chairman: Mr. Morden, a prime minister once said, when he was being criticized about his cabinet, that making a cabinet is difficult because a prime minister does not get a chance to always choose his wood.

Le président : Monsieur Morden, un premier ministre a un jour déclaré, après avoir été critiqué au sujet de la composition de son cabinet, qu'il est difficile de constituer un cabinet parce qu'un premier ministre n'a pas toujours la possibilité d'en choisir les membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather like a critic once said' ->

Date index: 2022-01-04
w