Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «real balance these elections show once » (Anglais → Français) :

26. Expects further efforts by the Council and the Commission in order to ensure that a reunified Cyprus can become a member of the EU on 1 May 2004; takes note of the results of the elections held on 14 December in northern Cyprus; points out that, in spite of the massive voting rights granted to Turkish settlers, which altered the real balance, these elections show once more the will of ...[+++]

26. attend du Conseil et de la Commission qu'ils accentuent leurs efforts pour que l'île de Chypre réunifiée puisse adhérer à l'Union européenne le 1 mai 2004; prend acte du résultat des élections du 14 décembre dans la partie Nord de Chypre; souligne que malgré le droit de vote massivement accordé aux colons turcs, qui a modifié le rapport de forces réel, ces élections manifestent une fois de plus la volonté des chypriotes turcs d'adhérer à l'Union; invite les autorités d'Ankara à ne pas utiliser Chypre comme un argument de négoci ...[+++]


The election simulation and Elections Canada presentation both have the effect of showing students how these debates are decided in 'the real world'.

La simulation d'élections et la présentation d'Élections Canada ont, dans l'un et l'autre cas, eu l'effet de montrer aux étudiants comment ces débats sont tranchés dans le “ vrai monde.


The real violations of women’s rights and violence against women highlighted by the rapporteur show once again that these truly are violations of a person’s fundamental rights, which know no geographical, economic, cultural or social limits.

Les violations des droits des femmes, et la violence à l’encontre des femmes qu’elle souligne, montrent, une fois encore, qu’il s’agit de violations réelles des droits fondamentaux de la personne qui ne connaissent pas de limites géographiques, économiques, culturelles ou sociales.


1. Regrets that, in spite of the recent opening-up, the Belarusian Government has once again missed the opportunity to move closer to, and improve relations with, the EU by demonstrating its respect for democratic values; expresses its deep disappointment at the fact that these elections failed to show any real progress towards observing international and European standards;

1. déplore qu'en dépit des gestes d'ouverture qu'il avait posés récemment, le gouvernement bélarussien a manqué une nouvelle fois l'occasion de resserrer et d'améliorer ses relations avec l'UE, en montrant qu'il respectait les valeurs démocratiques; déplore vivement que ces élections n'aient pas apporté la preuve de réels progrès en matière de respect des normes internationales et européennes;


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des droits de l'ho ...[+++]


87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des droits de l'homm ...[+++]


These first positive signals show that the reforms are not only necessary, but once they are put into effect, they work and bring real benefits.

Ces premiers signaux positifs montrent non seulement que les réformes sont nécessaires, mais aussi qu'une fois réalisées, elles fonctionnent et apportent des bénéfices réels.


We must keep in mind how easily these surpluses can evaporate: the government's own sensibility analysis shows that a 1% decrease in real GDP growth will result in an overall decrease of $2.3 billion in the budgetary balance.

Nous nous devons de garder à l'esprit à quel point ces excédents peuvent facilement s'évaporer. D'après une analyse que le gouvernement a lui-même faite de cette fragilité, on constate qu'une diminution de seulement 1 p. 100 de la croissance réelle du PIB se traduirait par un recul global de 2,3 milliards dans la poursuite de l'équilibre budgétaire.


If you exclude these transfers from the total estimates, the difference shows an increase of $2.4 billion, or 2.1 per cent. The inflation rate over the same period is 1.6 per cent, and real GDP growth is 1.7 per cent. Once again, I can leave a table here that gives a little more detail on those figures.

Quand on exclut ces transferts du budget total, l'écart correspond à une hausse de 2,4 milliards de dollars, ou 2,1 p. 100. Le taux d'inflation pendant cette période a été de 1,6 p. 100, et la croissance du PIB réel de 1,7 p. 100. Une fois de plus, je peux laisser un tableau qui donne quelques précisions sur ces chiffres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real balance these elections show once' ->

Date index: 2022-11-22
w