Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really just touch " (Engels → Frans) :

What I thought I'd do is really just touch upon the executive summary, keep my remarks short—you have the written document—and leave as much time as possible for the questioning of witnesses.

Je me propose en fait de relever les points saillants du sommaire exécutif, de limiter mes commentaires—vous avez le document écrit en main—et de laisser le plus de temps possible pour les questions.


Senator Hubley: You have just touched on a subject that I think is really important to all Canadians, and that is education.

Le sénateur Hubley : Vous venez de parler d'un sujet qui à mon avis est vraiment important pour tous les Canadiens, et c'est celui de l'éducation.


As I just touched on with the aboriginal communities we're putting that into words, on paper, and into the record we also, under article 16.1(1), super-emphasize that we really want to have not only equality of status and equal rights, but the right to distinct educational institutions and distinct cultural institutions, as necessary, for the preservation and promotion of these communities.

Tout comme je viens de le mentionner au sujet des collectivités autochtones — nous l'exprimons par des mots, sur papier, pour la postérité — dans le paragraphe 16.1(1), nous insistons sur le fait que nous voulons non seulement un statut et des droits égaux, mais également le droit à des institutions d'enseignement distinctes et aux institutions culturelles distinctes nécessaires à leur protection et à leur promotion.


While I am on my feet, as a member of the Committee on Agriculture I should just like to say that the issue of food aid – and I say this also to the public who are gathered here – is something which touches people really deeply.

Tant que je suis debout, en tant que membre de la commission de l’agriculture, je voudrais simplement dire que la question de l’aide alimentaire - et je le dis aussi au public rassemblé ici - est quelque chose qui touche profondément les gens.


What the lobbying letters from the aviation industry are really saying, putting forward every excuse in the world, is this: ‘just don’t touch us, we are somehow special.

Ce que les courriers de lobbying de l’industrie aéronautique disent en vérité, en avançant tous les prétextes imaginables, c’est: «Surtout ne nous touchez pas, nous avons une certaine spécificité.


In addition to the obvious dangers, and you have the U.S. statements, what's very important with this kind of activism is to highlight the more human level exchange of information between people in Iraq and people in the outside world, that Iraq has 25 million people, mothers, fathers, children, who don't all look like Saddam Hussein, that kind of information and the information that this war will affect those people very dramatically, just as sanctions have really not touched the regime, but the people.

Outre les dangers évidents, et vous avez les déclarations américaines à cet égard, ce qui est très important avec cette forme de militantisme, c'est de mettre en relief des échanges d'information, à une échelle plus humaine, entre le peuple irakien et le monde extérieur à l'Irak, de dire que l'Irak compte 25 millions de personnes, des mères, des pères, des enfants, qui ne ressemblent pas à Saddam Hussein, ce genre d'information; et dire que cette guerre touchera ces personnes d'une manière dramatique, tout comme le fait que les sanctions n'ont pas vraiment touché le régime, mais le peuple.


Ladies and gentlemen, I am really very touched by what I have just heard.

Chers collègues, je suis infiniment touchée par tout ce que je viens d'entendre.


I would like just briefly to follow up one aspect, which I do not think you really touched on.

Je voudrais juste m'arrêter brièvement sur un aspect dont je ne pense pas que vous l'ayez vraiment abordé.


The second thing it would do would be to end any pension payments until at least age 60 (1200) I think it is fair to say that those are key elements of pension reform for members of Parliament that the Canadian public is asking for, but I very much agree with other members who have spoken on both sides of the House suggesting the bill does not go far enough, that this just touches on the need for pension reform but there are other elements that really need to be brought into a comprehensive re ...[+++]

Deuxièmement, le projet de loi propose de retarder le versement des pensions jusqu'à ce que le député ait au moins 60 ans (1200) Je crois pouvoir dire que ce sont là des éléments clés de la réforme du régime de retraite des parlementaires souhaitée par les Canadiens, mais à l'instar d'autres députés des deux côtés de la Chambre qui ont pris la parole, je crois moi aussi que le projet de loi ne va pas assez loi, qu'il ne fait qu'effleurer la question de la réforme des pensions et que d'autres aspects devraient vraiment faire partie d'une réforme globale du régime de retraite des parlementaires.




Anderen hebben gezocht naar : really just touch     think is really     you have just     have just touched     we really     just     just touched     touches people really     should just     something which touches     industry are really     ‘just don’t touch     sanctions have really     very dramatically just     really not touched     really     have just     really very touched     think you really     would like just     you really touched     elements that really     this just     just touches     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really just touch' ->

Date index: 2022-11-27
w