Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really vote again » (Anglais → Français) :

I don't have concrete data or figures to use here, but from my understanding and observation, I would assume not that many Ethiopians really vote, again, because of factors like social exclusion or inclusion elements, employment, time spent with the family, and time spent at work in support of families.

Je n'ai pas de chiffres sous la main, mais d'après ce que j'ai pu observer, je crois que peu de personnes d'origine éthiopienne vont voter et ce, en raison de facteurs comme l'exclusion ou l’inclusion sociale, l'emploi, et le temps passé en famille ou au travail pour subvenir aux besoins de la famille.


Then again, if the government really wants to do that, it should have a plebiscite vote and find out if Canadian farmers really want to keep the Canadian Wheat Board.

Si le gouvernement y tient vraiment, encore faut-il qu'il organise un plébiscite pour déterminer si les agriculteurs canadiens veulent vraiment maintenir la Commission canadienne du blé.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I just wanted to say that the chance you have given us to vote again on Amendment 27 has made it possible to put right an injustice, because in this way we were able to vote for Amendment 92 which, if Amendment 27 had really been adopted, would have lapsed.

- (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tenais simplement à dire que l'opportunité que vous nous avez donnée de voter une nouvelle fois sur l'amendement 27 nous a permis de corriger une injustice parce que nous avons été ainsi en mesure de voter l’amendement 92 qui, si l’amendement 27 avait réellement été adopté, aurait été oublié.


You are encouraging those Member States that have not already done so to ratify, preferably through parliamentary means, a document that no longer has reason to exist and to do so in order that the debate might really only take place between the initiated and in order that the two ‘renegade’ states might be constrained into voting again on a Constitution.

Vous encouragez les États qui ne l’ont pas encore fait à ratifier un texte qui n’a plus lieu d’être, de préférence par voie parlementaire, afin que le débat ne s’instaure réellement qu’entre initiés et que l’on force la main aux deux États «renégats» pour qu’ils votent à nouveau sur une Constitution.


In this Chamber again, we kept on hearing that people had not properly understood the question, that they had really been voting on something else – against Mr Chirac, or against Turkish accession, or against Anglo-Saxon liberalism – and that they had not understood the issue and that they needed better information.

Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.


You are encouraging those Member States that have not already done so to ratify, preferably through parliamentary means, a document that no longer has reason to exist and to do so in order that the debate might really only take place between the initiated and in order that the two ‘renegade’ states might be constrained into voting again on a Constitution.

Vous encouragez les États qui ne l’ont pas encore fait à ratifier un texte qui n’a plus lieu d’être, de préférence par voie parlementaire, afin que le débat ne s’instaure réellement qu’entre initiés et que l’on force la main aux deux États «renégats» pour qu’ils votent à nouveau sur une Constitution.


Liberal members of caucus were told that they had to toe the party line last week and, as a result, voted for supplementary estimates and another $68 million or $69 million into this Liberal sinkhole to really demonstrate again the face saving over lifesaving element behind this.

C'est absolument fallacieux; ce n'est qu'une fourberie maintes fois mise au jour et dénoncée. Les députés libéraux du caucus se sont fait dire, la semaine dernière, qu'ils devaient respecter la ligne de parti; ils ont donc voté en faveur du Budget supplémentaire des dépenses et ont accepté que l'on consacre encore 68 ou 69 millions de dollars à ce gouffre financier sans fin des libéraux, démontrant encore une fois qu'il s'agit bien plus de sauver la face que de sauver des vies.


Given the concerns expressed by my Conservative colleagues, again with which I substantially agree in this instance, a rare occurrence, and the suggestion that we are here being asked to rubber stamp yet another piece of legislation or twin pieces of legislation, and given the suggestion that this is really reminiscent of the arrogance of the majority Liberal government, to which we were subjected for many years, can I seek confirmation from the member about whether his party will also vote ...[+++]

Compte tenu des préoccupations exprimées par mes collègues conservateurs, avec lesquels je suis, encore une fois, assez d'accord—ce qui est rare—, et compte tenu du fait qu'on nous demande d'approuver sans discussion encore une autre mesure législative sinon deux et que cela nous rappelle l'arrogance du gouvernement majoritaire libéral que nous avons subi pendant des années, puis-je demander au député de me confirmer que son parti votera aussi contre cette attitude arrogante et irresponsable?


That is why I wanted to put the question again as to whether we are really voting on the common position that all the Environment Ministers subscribed to, or whether we are mistaken?

C'est pourquoi je souhai­tais demander une nouvelle fois si nous votons vraiment sur cette position commune, que tous les ministres verts de l'Environnement ont approuvée, ou si tout ceci n'est qu'une méprise ?


I hope once again the backbench members of the Liberal Party will have enough good sense to look into their hearts and conscience and when this motion comes to a vote they will vote what they really believe to be the right thing, not what their government whip tells them to vote.

J'espère qu'encore une fois les simples députés du Parti libéral agiront en leur âme et conscience quand ils voteront sur cette motion, qu'ils voteront pour ce qu'ils croient être juste et non pas selon les consignes du whip.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really vote again' ->

Date index: 2023-02-18
w