Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform party did earlier today " (Engels → Frans) :

As the leader of the Reform Party said earlier today, Newfoundlanders were well aware the issue involved not only educational reform but the difficult subject of extinguishing, granting and balancing majority and minority rights.

Comme l'a fait remarquer le chef du Parti réformiste plus tôt aujourd'hui, les Terre-Neuviens étaient bien conscients que cette question allait au-delà de la réforme de l'éducation et englobait le problème plus aigu de l'abolition, de l'octroi et de l'équilibre des droits de la majorité et des droits des minorités.


In reply thereto, the Commission first recalled that the legal and procedural steps and the deadlines for concluding a review investigation did not allow it to accept continuing arguments, demands, and questions submitted at a late stage of the procedure as this would jeopardise the timely conclusion of the investigation especially where there had been ample opportunity and time for the parties to comment earlier.

Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvement en temps voulu de l'enquête, notamment lorsque les parties ont eu amplement l'occasion et le temps de faire part de leurs observations précédemment.


I actually got it in writing earlier today because they did not think we would reach Question 10.

Je l’avais en fait déjà reçue par écrit ce matin parce que la présidence ne pensait pas que nous irions jusqu’à la question n° 10.


I will be honest with Mr Tajani: I did not vote for him earlier today.

Je serai honnête avec vous, M. Tajani: je n’ai pas voté pour lui auparavant.


Considers it regrettable that amendments concerning the closure of political parties, proposed as part of the recent constitutional reform, did not find a majority in the Turkish Grand National Assembly, and urges all political parties to bring the relevant legislation into line with the opinion of the Venice Commission;

estime qu'il est regrettable que les amendements proposés sur la dissolution des partis politiques dans la récente réforme de la Constitution n'aient pas obtenu la majorité au sein de la Grande Assemblée nationale de Turquie et demande instamment à tous les partis politiques de mettre la législation en la matière en conformité avec l'avis émis à ce sujet par la commission de Venise;


The amendments tabled today on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the Party of European Socialists, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party and the Union for Europe of the Nations Group reflect the text of the Council compromise in every detail.

Les amendements présentés aujourd’hui au nom du PPE, du PSE, de l’ELDR et de l’UN reprennent exactement le texte de compromis du Conseil.


– (DA) Madam President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, I should like to start by saying that we in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party did not especially agree with the observations made by Mrs Fontaine in her speech at the Lisbon Summit.

- (DA) Madame la Présidente, Monsieur Prodi, président de la Commission, Monsieur Garna, président en exercice du Conseil, permettez-moi de déclarer, en guise d'introduction, que le groupe ELDR ne partage pas vraiment les remarques formulées par Mme Fontaine sur le Sommet de Lisbonne.


The Commissioner said earlier today in the debate on foot and mouth disease that he did not like disguised forms of protectionism – nor do I. However, I do not like disguised forms of concealment either, where there is a risk.

Le commissaire a dit plus tôt au cours du débat sur la fièvre aphteuse qu'il n'aimait pas les formes de protectionnisme déguisé - moi non plus. Cependant, je n'aime pas non plus les formes de dissimulation déguisée lorsque le risque existe.


A notifying party does not have to explain why the agreement was not notified earlier and will not be denied retroactive exemption simply because it did not notify earlier.

La partie notifiante n'est pas tenue d'exposer les raisons pour lesquelles elle n'a pas notifié plus tôt l'accord en question, et l'exemption avec effet rétroactif ne peut lui être refusée au seul motif qu'elle ne l'a pas notifié avant.


I am sure some members across, including the member who gave an excellent speech moments ago, cannot feel all that good about what the leader of the Reform Party did earlier today.

Je suis sûr que certains députés d'en face, y compris celui qui a fait un excellent discours il y a quelques instants, ne sont pas très fiers de ce que le chef du Parti réformiste a fait plus tôt aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform party did earlier today' ->

Date index: 2021-10-28
w