Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reported that newfoundland could suffer " (Engels → Frans) :

Even if in some cases a power imbalance is not present, the elevated risk that the vulnerable could be targeted, that the vulnerable could suffer if the activity is allowed to persist, warrants prohibition of the activity itself because harm results to everyone when a practice that targets the vulnerable is allowed to flourish.

Même si, dans certains cas, il n'y a pas de rapport d'inégalité, le fait que les plus vulnérables s'exposent à des risques plus élevés et puissent souffrir si on permet à l'activité de se poursuivre justifie l'interdiction de l'activité, car lorsqu'on autorise une pratique qui cible les plus vulnérables, c'est tout le monde qui en souffre.


Following the DSB Reports, the Commission reassessed its causation analysis by examining whether the export performance of the newly defined Union industry could have been a factor of the injury suffered.

À la suite des rapports de l’ORD, la Commission a réévalué son analyse du lien de causalité en examinant si les résultats de l’industrie à l’exportation nouvellement définis pouvaient avoir été un facteur du préjudice subi.


On institutional responses, a case is made for establishing an EU ombudsman on CSR and for an 'Annual State of CSR' report, but Parliament is recommended against the "quick fix" of establishing a European social label which could suffer problems of credibility, in favour of increasing collaboration and consistency amongst existing labels - another example of convergence.

S'agissant des réponses institutionnelles, il est préconisé de créer un médiateur européen pour la RSE et de prévoir un rapport dressant le "bilan annuel de la RSE", mais le Parlement devrait écarter l'expédient consistant à créer un label social européen qui pourrait manquer de crédibilité, au profit d'une collaboration et d'une cohérence accrues des labels existants, ce qui serait un autre exemple de convergence.


I'm curious, Mr. Wild, if there were reprisals against someone who was not a public servant but was related to someone who had suffered from reprisals, because of relationship or because they reported—as Mr. Owen said, anyone can report.It's not out of the realm of possibility that one could suffer reprisals as a result of having disclosed.

J'aimerais savoir, monsieur Wild, si des mesures de représailles étaient prises contre quelqu'un qui n'est pas un fonctionnaire, mais qui est apparenté à quelqu'un qui a fait l'objet de représailles, à cause de cette relation ou parce qu'il a été signalé que — comme l'a dit M. Owen, n'importe qui peut signaler.il n'est pas impossible que quiconque puisse faire l'objet de représailles sous prétexte que les actes ont été divulgués.


Interestingly enough, last week the Halifax Chronicle-Herald reported that Newfoundland could suffer more economically than any other province in Canada after ratification of the Kyoto accord if it is not implemented in a way that would not injure small provinces like Newfoundland and Nova Scotia.

Chose curieuse, le Halifax Chronicle-Herald signalait la semaine dernière que Terre-Neuve risquait d'être la province la plus touchée économiquement après la ratification de l'accord, si celui-ci n'est pas mis en œuvre de façon à ne pas nuire à des petites provinces comme Terre-Neuve et la Nouvelle-Écosse.


97. Recognises the significant human rights consequences of the ongoing war in Iraq and the complex nature of the current fragile political situation; notes the reports and resolutions adopted by Parliament on Iraq and the recommendations contained within them; urges the Council and the Commission to constantly assess how the EU could play a more constructive role in bringing about stability in Iraq; notes with total stupefaction the provisional suspension by ECHO of humanitarian aid for Iraq, notwithstanding the disastrous situation affli ...[+++]

97. reconnaît les conséquences importantes de la guerre actuelle en Irak sur le plan des droits de l'homme ainsi que la complexité de la situation politique fragile qui prévaut actuellement; prend acte des rapports et résolutions sur l'Irak adoptés par le Parlement et des recommandations qui y sont contenues; invite instamment le Conseil et la Commission à examiner en permanence comment l'UE pourrait jouer un rôle plus constructif dans l'instauration de la stabilité en Irak; note avec une totale incompréhension la suspension provisoire, par ECHO, de l'aide humanitaire à l'Irak, malgré la situation catastrophique et les souffrances de ...[+++]


97. Recognises the significant human rights consequences of the ongoing war in Iraq and the complex nature of the current fragile political situation; notes the reports and resolutions adopted by Parliament on Iraq and the recommendations contained within them; urges the Council and the Commission to constantly assess how the EU could play a more constructive role in bringing about stability in Iraq; notes with total stupefaction the provisional suspension by ECHO of humanitarian aid for Iraq, notwithstanding the disastrous situation affli ...[+++]

97. reconnaît les conséquences importantes de la guerre actuelle en Irak sur le plan des droits de l'homme ainsi que la complexité de la situation politique fragile qui prévaut actuellement; prend acte des rapports et résolutions sur l'Irak adoptés par le Parlement et des recommandations qui y sont contenues; invite instamment le Conseil et la Commission à examiner en permanence comment l'UE pourrait jouer un rôle plus constructif dans l'instauration de la stabilité en Irak; note avec une totale incompréhension la suspension provisoire, par ECHO, de l'aide humanitaire à l'Irak, malgré la situation catastrophique et les souffrances de ...[+++]


We have achieved a broad consensus between the groups in this House, and Commissioner, we do not want this European Parliament report and the Green Paper to suffer the same fate as the Green Paper on trade, which was debated and then quietly disappeared before the appropriate action could be taken.

Nous sommes parvenus à un large consensus entre les groupes du Parlement et, Monsieur le Commissaire, nous ne voulons pas que ce rapport du Parlement européen et le livre vert connaissent le même sort que le Livre blanc sur le commerce, qui a été débattu et qui a ensuite disparu petit à petit avant que l’on puisse prendre les mesures appropriées.


You will never convince me that immediately, when the trouble ensued and the injunction was granted, the Government of Newfoundland could not have solved this problem administratively and that they could not have solved this problem among themselves in Newfoundland.

Vous n'arriverez jamais à me convaincre que, dès que le problème s'est posé et que l'injonction a été accordée, il était impossible au gouvernement de Terre-Neuve de résoudre le problème par les voies administratives et de le régler au niveau provincial.


P. condemning the practice of certain Member States of allowing third-country nationals to enter their countries as 'domestic servants' of either their own citizens or of legally resident wealthy third-country nationals, outside the normal requirements of immigration regulations, but without affording them proper legal status and protection; recognizing that many such third-country nationals experience serious abuse, denial of human rights, very low wages and unacceptable conditions of employment because if they report their suffering they could be dismissed by their employe ...[+++]

condamnant la pratique de certains États membres, qui consiste à permettre à des ressortissants de pays tiers de pénétrer sur leur territoire en qualité d'"employés de maison", que ce soit au service de leurs propres ressortissants ou de ressortissants de pays tiers aisés et légalement installés sur leur territoire, en dehors des conditions normales de réglementation sur l'immigration et sans leur accorder un statut juridique et une protection véritables, et considérant que beaucoup de tels ressortissants de pays tiers sont confrontés à de graves abus, à des atteintes aux droits de l'homme, à de très bas salaires et à des conditions de travail inacceptables, car, s'ils font part de leurs ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reported that newfoundland could suffer' ->

Date index: 2024-11-10
w