Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rich and poor has widened once again " (Engels → Frans) :

In the 1990s, at the end of the Mulroney years and into the years of this government, the gap between the rich and poor has widened once again.

Dans les années 1990, à la fin des années Mulroney et sous le gouvernement actuel, l'écart entre les riches et les pauvres s'est de nouveau élargi.


On the other hand the gaps have widened between rich and poor across and within countries.

D'autre part, l'écart s'est creusé entre les riches et les pauvres, à la fois entre les pays et au sein de ceux-ci.


There are already big differences in cognitive, social and emotional development between children from rich and poor backgrounds at the age of 3, and, if not specifically addressed, this gap tends to widen by the age of 5.

On constate dès trois ans de nettes divergences dans le développement cognitif, social et affectif des enfants selon qu’ils sont issus d’un milieu aisé ou d’un milieu défavorisé, écart qui, à défaut d’être corrigé, tend à se creuser jusqu’à l’âge de 5 ans.


When a government reduces the taxes of the highest income earners at a time when Statistics Canada has shown that the gaps between rich and poor are widening, it is acting in a structural way to increase the disparity.

Quand un gouvernement réduit les impôts des plus riches alors que Statistique Canada démontre que les écarts s'accroissent entre riches et pauvres, ils participent de façon structurelle à la création des écarts.


Inadequate domestic policies in many countries, including developing countries, have played a part in widening the gap between the poor and the rich.

Des politiques nationales inappropriées menées dans plusieurs pays, y compris des pays en développement, ont joué un rôle dans l'élargissement du fossé entre les nantis et les démunis.


Inequalities in the way knowledge is produced and used are widening the gap between poor and rich countries.

Les inégalités dans la manière dont la connaissance est produite et exploitée élargissent encore le fossé qui sépare les pays pauvres des pays riches.


In Canada, the gap between the rich and poor has widened over two decades, especially compared to our peer countries.

Au Canada, l'écart entre les riches et les pauvres s'est élargi au cours des deux dernières décennies, spécialement lorsqu'on compare la situation du Canada à celle de pays semblables.


We need to be aware that in most developed economies, in the United States and Japan, for instance, but also in a good many European countries, the gap between rich and poor is widening.

Il faut en effet être conscient que, dans la plupart des économies développées, aux Etats-Unis et au Japon notamment, mais aussi dans la majeure partie des pays européens, les inégalités de revenu se creusent.


Otherwise the gap between rich and poor will widen within the EU.

Sans quoi, le fossé entre riches et pauvres s'élargira dans l'UE.


The economy of the Russian Federation as a whole is showing signs of revival. But the gap between rich and poor is widening.

L'économie de la Fédération de Russie fait apparaître des signes de reprise, mais le fossé entre les riches et les pauvres ne fait que s'élargir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rich and poor has widened once again' ->

Date index: 2021-05-30
w