Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They will say that the government would never do that.

Vertaling van "room were saying that the government would never " (Engels → Frans) :

Mr. Derrek Konrad: Madam Speaker, that is a hypothetical question which does not require an answer, I am sure to say, because the government would never do such a thing.

M. Derrek Konrad: Madame la Présidente, c'est une question hypothétique qui n'exige pas de réponse car je suis sûr que le gouvernement ne ferait jamais une chose pareille.


At first, people in the room were saying that the government would never pass a law to limit noise, because there had never been one.

Au début, des gens dans la salle disaient que le gouvernement n'adopterait jamais de loi pour limiter le bruit, puisqu'il n'y en avait jamais eue.


Lessons were learned from that experience, and, over the years, governments developed pharmacovigilance systems to monitor the safety of medicines, because it became clear that clinical trials alone would never be enough to ensure that, when we put medicines out into the public domain, we would know all the side effects in advance.

Les enseignements ont été tirés de cette expérience et, au fil des ans, les gouvernements ont développé des systèmes de pharmacovigilance afin de surveiller la sécurité des médicaments, car il est apparu que les seuls tests cliniques ne permettraient jamais de connaître à l’avance les effets secondaires des médicaments que nous présentons au public.


– (PT) Only a few months ago, some were saying that the Treaty of Lisbon would never come into force.

– (PT) Il y a quelques mois seulement, certains affirmaient que le traité de Lisbonne n’entrerait jamais en vigueur.


She went on to say that the government would never consider making such a change to the definition of marriage.

Elle a ajouté que le gouvernement n'envisagerait jamais de modifier la définition du mariage.


They will say that the government would never do that.

Ils soutiendront que le gouvernement ne ferait jamais cela.


It is a success because this type of public debate about government finances would never have been conducted in either the Member States or the European framework if there were no Stability and Growth Pact.

C’est une réussite, parce que ce type de débat public à propos des finances gouvernementales n’aurait jamais eu lieu, ni au sein des États membres ni dans un cadre européen, s’il n’y avait eu de pacte de stabilité et de croissance.


If, however, the TV pictures from Comoros were to reach our living rooms, Parliament would never approve this agreement.

Or, si des images télévisées en provenance des Comores devaient faire leur entrée dans nos salons, le Parlement n’approuverait jamais cet accord.


I remember before the euro came into force, certain experts, economists and professors, particularly on the other side of the Atlantic, were saying that Europe would never be able to have a strong currency because of its lack of solidarity and political cohesion.

Je me rappelle qu’avant l’entrée en vigueur de l’euro, certains spécialistes, certains économistes, certains professeurs, surtout de l’autre côté de l’Atlantique disaient que l’Europe ne serait jamais capable d’avoir une monnaie forte parce qu’elle manque de solidarité, la cohésion politique.


If you were an Australian or an Argentinian farmer, you'd say, well, my government would never have the capacity to support Argentinian or Australian agriculture to the extent the Europeans have; aren't I at a disadvantage?

Si vous étiez un agriculteur australien ou argentin, vous vous diriez que votre gouvernement n'aura jamais les moyens d'aider l'agriculture argentine ou australienne dans la même mesure que le font les autorités européennes, et est-ce que cela ne vous défavorise pas?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'room were saying that the government would never' ->

Date index: 2024-12-01
w