Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «run anywhere else they choose » (Anglais → Français) :

Would the member take me up on an offer to go outside Ottawa, whether Winnipeg or Toronto or anywhere else he chooses, to debate this proposed legislation with no time allocation as the government has done with the current bill, where we can talk about the good, the bad, and the shortcomings of the legislation?

Accepterait-il de sortir d'Ottawa et d'aller à Winnipeg, Toronto ou toute autre ville qu'il choisira, pour débattre des bonnes et mauvaises dispositions ainsi que des lacunes de cette mesure législative proposée, sans attribution de temps — une mesure que le gouvernement a imposée pour ce projet de loi?


And Pakistan has reserved 60 seats for women; only women can run there, and women can also run anywhere else they choose to.

Le Pakistan réserve 60 sièges aux femmes; des sièges que seules les femmes peuvent tenter d'obtenir, et les femmes peuvent également se présenter n'importe où ailleurs.


If they want to travel down south, whether to Cuba, Mexico, Latin America, South America or anywhere else, they can go across the lake into Buffalo and use its airport and they do not need to worry about anything.

S’ils veulent aller dans le Sud, à destination de Cuba, du Mexique, de l’Amérique latine, de l’Amérique du Sud ou d’ailleurs, ils peuvent traverser le lac pour aller prendre l’avion à Buffalo sans s’inquiéter de rien.


As soon as soldiers, male or female, return from Kandahar or anywhere else, they should be placed under observation to ensure that they are capable of normal social reintegration.

Ils doivent obtenir de l'aide, mais n'ont pas nécessairement les moyens de payer pour cette aide. Je crois que cela devrait être une partie intégrante des missions et qu'aussitôt qu'un soldat, homme ou femme, revient de Kandahar ou d'ailleurs, il soit mis sous observation pour s'assurer qu'il est capable de réintégrer la société de façon normale.


I therefore say ‘yes’ to civic sportsmen and sportswomen: they should be allowed to say what they want at the Olympic Games. I say ‘yes’ to civic journalists: they should watch the athletes jumping, running, swimming, but also, with white, red, black and any other banners, they should make Tiananmen Square a place of freedom, where people can say what they choose.

Donc, je dis oui aux sportifs citoyens: qu'ils aient le droit de dire ce qu'ils veulent aux Jeux olympiques; oui aux journalistes citoyens: qu'ils regardent sauter, courir, nager, mais qu'aussi, avec des banderoles blanches, rouges, noires, je ne sais quoi, ils fassent de la place Tiananmen une place de la liberté, où l'on peut dire ce que l'on veut.


May we therefore join together in saying to Libya that our only concern, now and in the future, is to help young Libyans who are infected with Aids. In no case, however, do we want Libya to take citizens hostage, be they from Europe or anywhere else in the world.

Par conséquent, pourrions-nous, ensemble, dire à la Lybie que notre seul souci, aujourd’hui et pour l’avenir, est d’aider les jeunes Lybiens qui ont été contaminés par le sida.


I should like to recall something that Amnesty International wrote only a few months ago, when it pointed out that Colombia is the country where trade unionists run a greater risk than anywhere else in the world: 500 have been killed in the last four years.

Je tiens à rappeler ce qu’Amnesty International a écrit il y a quelques mois lorsqu’elle a indiqué que la Colombie était le pays où les syndicalistes couraient le plus de risque au monde: 500 d’entre eux ont été tués ces quatre dernières années.


The advisability of setting up a permanent European Technical and Scientific Centre for the analysis and the classification of counterfeit coins is also referred to and, especially, the need for entities engaged in the daily handling of notes and coins for their clients to carry out suitable checks on the authenticity of these. Otherwise, it is citizens who are affected, and the latter are completely unprotected when they receive counterfeit coins and notes. There is no way in which they can offset such a loss ...[+++]

Mon rapport estime en outre qu'il serait utile d'instaurer sur une base permanente un centre technique et scientifique chargé d'analyser et de classer la fausse monnaie. Il me paraît également nécessaire de faire en sorte que les bureaux de change qui distribuent tous les jours à leurs clients des billets et des pièces puissent contrôler leur authenticité de manière appropriée, faute de quoi, ce seront les citoyens qui seront des victimes sans protection, lorsqu'ils recevront de la fausse monnaie. Car ils ne pourront s'adresser nulle part pour obtenir compensation d'une telle perte ...[+++]


What everybody wants – whether they are farmers, citizens or consumers in the United Kingdom or anywhere else in the Union – is to feel that they have equal confidence, wherever they are, in the safety of the product that they are consuming.

Ce que tout le monde désire - je veux parler aussi bien des éleveurs et des citoyens que des consommateurs, qu'ils soient britanniques ou autres - c'est disposer de certitudes en matière de sécurité alimentaire, et ce, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.


They had never seen it before in Norway or anywhere else they worked.

L'équipage et lui n'avaient jamais vu une telle chose en Norvège ni dans tout autre pays où ils avaient travaillé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'run anywhere else they choose' ->

Date index: 2022-03-13
w