Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russia hopes that such dialogue could » (Anglais → Français) :

15. Takes note of the agreement reached on 12 September 2014 at the Trilateral Dialogue meeting between the EU, Ukraine and Russia; hopes that such dialogue could provide a basis for mutual solutions based on international standards and rules, but regrets that Russia has exploited the tripartite dialogue in an attempt to undermine the Association Agreement, instead of showing a constructive attitude to finding ...[+++]

15. prend note de l'accord conclu le 12 septembre 2014 lors du dialogue trilatéral entre l'Union européenne, l'Ukraine et la Russie; espère que ce dialogue pourra déboucher sur des solutions mutuelles basées sur les normes et les règles internationales, mais regrette que la Russie ait utilisé ce dialogue tripartite pour tenter de porter atteinte à ...[+++]


[43] Key examples of such dialogues include the Trans-Atlantic Business Dialogue (TABD), the EU-Japan Business Dialogue Round Table, the EU-Russia Round Table of Industrialists and the Mercosur-EU Business Forum (MEBF).

[43] Exemples: dialogue industriel transatlantique (TABD), Business Dialogue Round Table UE-Japon, table ronde industrielle UE-Russie, Forum des Affaires Mercosur-UE (MEBF).


In this area, such a social dialogue could also lead to the establishment of commonly agreed codes of conduct or charters, which could address issues related to training, working conditions or the protection of young people.

Ce dialogue social pourrait également déboucher sur l'élaboration de codes de conduite communs ou de chartes qui pourraient aborder des questions liées à la formation, aux conditions de travail ou à la protection des jeunes.


In order to render such dialogue and exchange more systematic, the setting up of an EIT Stakeholder Forum, bringing together the wider community of stakeholders around horizontal issues, could be an appropriate tool to facilitate a two-way, interactive communication.

Afin de systématiser davantage ce dialogue et ces échanges, la création d'un forum des parties prenantes de l'EIT, rassemblant les parties prenantes au sens large autour de questions horizontales, pourrait constituer une mesure opportune pour faciliter une communication interactive et bidirectionnelle.


15. Hopes that a serious internal debate on the events leading up to this conflict will now commence both in Georgia and in Russia; hopes that such a debate in the two countries will contribute to the search for a lasting solution, will strengthen democracy and political accountability and will facilitate a move in both Georgia and Russia towards more predictable foreign policy solutions that exclude the use of military means;

15. espère qu'un réexamen interne sérieux des événements qui ont débouché sur ce conflit va maintenant être engagé tant en Géorgie qu'en Russie; espère que ce réexamen dans les deux pays permettra d'aboutir à une solution viable, de renforcer la démocratie et la responsabilité politique et de faciliter une évolution en Géorgie et en Russie vers des solutions de nature diplomatique plus prévisibles et qui excluent le recours aux moyens militaires; ...[+++]


In this connection, the Conference notes the existence of a regular dialogue between the Court of Justice of the European Union and the European Court of Human Rights; such dialogue could be reinforced when the Union accedes to that Convention.

Dans ce contexte, la Conférence constate l'existence d'un dialogue régulier entre la Cour de justice de l'Union européenne et la Cour européenne des droits de l'Homme, dialogue qui pourra être renforcé lors de l'adhésion de l'Union à cette Convention.


Farmers in my country, the Slovak Republic, also hope that such discussions could lead to eliminating the tensions arising from the unequal implementation of agricultural policy in different parts of the united European Union.

Les paysans de mon pays, la République slovaque, espèrent eux aussi que ce genre de discussions parviendra à éliminer les tensions résultant de la mise en œuvre inéquitable de la politique agricole dans les différentes parties de l’Europe unie.


Collaboration with South East Europe, Euro-Mediterranean and the International Energy Regulation Network should all be continued and new avenues with Russia and others, such as e.g. an EU-US dialogue, could be explored.

Il faudrait poursuivre la collaboration l'Europe du sud-est, la zone euro-méditerranéenne et le réseau international des régulateurs de l'énergie, et explorer de nouvelles voies avec la Russie et d'autres pays, comme un dialogue entre l'UE et les Éats-Unis par exemple.


1. Regrets the lack of substantial progress on the establishment of the four common areas during the 14th EU-Russia Summit in The Hague, but notes the ambition to deepen the dialogue on a variety of issues such as minorities, human rights and fundamental rights and hopes that this dialogue will lead to concrete results;

1. regrette l'absence de progrès significatifs dans la mise en place des quatre espaces communs au cours du 14 sommet UE-Russie de La Haye, mais prend acte de l'ambition qui y a été exprimée d'approfondir le dialogue sur toute une série de questions comme les minorités, les droits de l'homme et les droits fondamentaux, et espère que ce dialogue débouchera sur des résultats concrets;


propose to Russia appropriate fora and formats for further dialogue on Chechnya, stressing the logical and necessary links, primarily to broader co-operation on internal and external security issues, and those that such a dialogue could favour the general development of the partnership by strengthening public support for it,

de proposer à la Russie des forums et des scénarios appropriés pour poursuivre le dialogue sur la Tchétchénie, en soulignant les liens logiques et nécessaires, essentiellement en ce qui concerne la coopération plus vaste sur les questions de sécurité intérieure et extérieure, et tout en notant également qu'un tel dialogue pourrait faciliter le développement général du partenariat en renforçant l'adhésion du public à celui-ci,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia hopes that such dialogue could' ->

Date index: 2021-03-03
w