Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air hostess
Air steward
Aircrew
Airline pilot
Crew
Crewmember
Farmer's skin Sailor's skin Solar dermatitis
Fisheries deckhand
Fisheries sailor
Fisherwoman
Health Insurance Institute for Sailors
House of the Sailor
Mariner
Mariners’ Health Fund
Sailor
Sailor's skin
Sailors'skin
Sea-going personnel
Seaman’s Home
Seamen's Home
Ship's captain
Ship's crew
Task Force on a Truly Representative Public Service
Trawlerwoman
Truly ancillary
Truly conical screw
Yours truly

Vertaling van "sailors truly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Health Insurance Institute for Sailors | House of the Sailor | Mariners’ Health Fund | Seaman’s Home | Seamen's Home

Maison du marin




Farmer's skin Sailor's skin Solar dermatitis

Dermite solaire Peau de:cultivateur | marin




Task Force on a Truly Representative Public Service

Groupe de travail sur une fonction publique vraiment représentative


Yours truly

Veuillez agréer, ..., mes salutations distinguées




fisheries sailor | trawlerwoman | fisheries deckhand | fisherwoman

marin calier | matelot à la pêche | marin fileyeur | marin-pêcheur


crew [ aircrew | air hostess | airline pilot | air steward | sailor | sea-going personnel | ship's captain | ship's crew ]

personnel navigant [ équipage | hôtesse de l'air | marin | personnel de bord | pilote d'avion | pilote de navire ]


crewmember | mariner | sailor

matelot polyvalent navigation maritime | matelot polyvalent navigation maritime/matelot polyvalente navigation maritime | matelot polyvalente navigation maritime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With the return of the naval uniform in the 1980s, our sailors truly thought of themselves as members of the Canadian navy, not Maritime Command.

Avec le retour de l'uniforme de la marine dans les années 1980, nos marins se considèrent vraiment comme des membres de la Marine canadienne, et non pas du Commandement maritime.


These volunteer soldiers, airmen and sailors truly are what Winston Churchill called " twice the citizen" .

Ces soldats, pilotes et marins volontaires sont vraiment « deux fois citoyens », comme disait Winston Churchill.


– (IT) Mr President, with regard to the Ortuondo Larrea report on the safety inspection of ships, I have to say that, although I voted for the motion, I would have preferred the classification societies appointed by the governments to inspect ships and to give the ships that sail our seas and the seas outside the Mediterranean free reign, to be assisted in carrying out these inspections by pensioner sailors, pensioner quartermasters, pensioner engine room officials and pensioner chief stewards, who have a wealth of experience and are highly qualified to assess whether ships are truly ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en ce qui concerne le rapport Ortuondo Larrea, relatif aux inspections et aux contrôles de la sécurité des navires, je dois dire que j’aurais préféré - bien que j’aie tout de même voté pour - que les sociétés habilitées par les gouvernements à effectuer les visites de contrôle sur les navires et à donner l'autorisation de naviguer aux bateaux qui sillonnent nos mers et les mers extérieures à la Méditerranée, soient assistées, dans ces inspections, par des marins à la retraite : des capitaines de pont, des chefs mécaniciens ou des maîtres d’hôtel à la retraite.


– (IT) Mr President, with regard to the Ortuondo Larrea report on the safety inspection of ships, I have to say that, although I voted for the motion, I would have preferred the classification societies appointed by the governments to inspect ships and to give the ships that sail our seas and the seas outside the Mediterranean free reign, to be assisted in carrying out these inspections by pensioner sailors, pensioner quartermasters, pensioner engine room officials and pensioner chief stewards, who have a wealth of experience and are highly qualified to assess whether ships are truly ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en ce qui concerne le rapport Ortuondo Larrea, relatif aux inspections et aux contrôles de la sécurité des navires, je dois dire que j’aurais préféré - bien que j’aie tout de même voté pour - que les sociétés habilitées par les gouvernements à effectuer les visites de contrôle sur les navires et à donner l'autorisation de naviguer aux bateaux qui sillonnent nos mers et les mers extérieures à la Méditerranée, soient assistées, dans ces inspections, par des marins à la retraite : des capitaines de pont, des chefs mécaniciens ou des maîtres d’hôtel à la retraite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sailors truly' ->

Date index: 2024-02-20
w