Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «science that we know exists today rather » (Anglais → Français) :

There are examples across the country where we can employ energy efficiency, where we can employ better technologies and where we can respond to the science that we know exists today rather than burying our heads in the sand like ostriches and trying to pretend the problem does not exist.

On trouve des exemples dans tout le pays de lieux où l'on peut employer l'énergie efficacement, faire appel à de meilleures technologies et agir en fonction de la science que nous connaissons aujourd'hui au lieu de nous cacher la tête dans le sable comme des autruches et de prétendre que le problème n'existe pas.


This is therefore a strong trend, if I can put it that way, aimed at adaptation to the modern world, to today's situation, to what we are experiencing today, to what we know exists even if some people want to hide its existence.

Il s'agit donc d'une tendance lourde, si je peux m'exprimer ainsi, visant à s'adapter à la modernité, à la situation actuelle, à ce que nous vivons, à ce que nous savons qui existe et que certains voudraient cacher.


However, I would suggest that having a report introduced through the media rather than the proper channels that we know exist in this House is completely inappropriate.

Cependant, il est totalement inacceptable qu'un rapport paraisse d'abord dans les médias plutôt que selon les modes appropriés qui existent à la Chambre.


The exploitation at European level of existing know-how for popularising science and technology in the major transnational and national research institutes and initiatives, such as the network of European science museums, will be encouraged.

L'exploitation à l'échelle européenne des savoir-faire existants en matière de vulgarisation scientifique et technologique dans les instituts de recherche nationaux et transnationaux et certaines initiatives telles que le réseau des musées des sciences européens seront encouragées.


As well as the increased efficiency which would result from the use of a single system rather than the multiplication of national systems which exist today, this would result in major savings at a national level.

Cela permettra de réaliser des économies substantielles au niveau national et présentera l’avantage de garantir l’application de la législation communautaire par un système unique plutôt que par la multiplicité des systèmes qui existent actuellement.


It could be that responsible government as we know it today did not exist then, but I will remind the member of the Canadian Alliance who has just spoken that the empire's responsibility was everywhere.

La responsabilité ministérielle n'existait peut-être pas à ce moment-là, comme le système parlementaire la reconnaît. Mais je rappellerai au député de l'Alliance canadienne qui a pris la parole précédemment que la responsabilité de l'empire était quand même omniprésente.


Optimising the use and development of the best research infrastructures existing in Europe, and helping to create in all fields of science and technology new research infrastructures of pan-European interest needed by the European scientific community to remain at the forefront of the advancement of research, and able to help industry to strengthen its base of knowledge and its technological know-how.

Optimiser l'utilisation et le développement des meilleures infrastructures de recherche qui existent en Europe, et contribuer à la création, dans tous les domaines de la science et de la technologie, de nouvelles infrastructures de recherche d'intérêt paneuropéen nécessaires pour permettre à la communauté scientifique européenne de rester en tête des progrès de la recherche, et pour être en mesure d'aider l'industrie à renforcer sa ...[+++]


It is all the more pertinent today when many more people travel from one country to another, not only on holiday or to look for work, but to make another country their home. The difficulty is not in establishing the existence of this right, but rather one of implementation.

Ce droit est d'autant plus important que, de nos jours, de plus en plus nombreux sont ceux qui voyagent d'un pays à l'autre, non seulement pour les vacances ou pour chercher un emploi, mais aussi pour y élire domicile. La difficulté ne réside pas dans l'établissement de l'existence de ce droit, mais dans son exercice.


The exploitation at European level of existing know-how for popularising science and technology in the major transnational and national research institutes and initiatives, such as the network of European science museums, will be encouraged.

L'exploitation à l'échelle européenne des savoir-faire existants en matière de vulgarisation scientifique et technologique dans les instituts de recherche nationaux et transnationaux et certaines initiatives telles que le réseau des musées des sciences européens seront encouragées.


We need to be careful not to craft a law today that will be far too limited to encompass the forms of human trafficking that we know exist in Canada.

Nous devons faire attention, aujourd'hui, car nous ne voulons pas rédiger une loi qui sera trop restreinte et qui ne sera pas adaptée à toutes les formes de traites de personnes qui existent à notre connaissance au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'science that we know exists today rather' ->

Date index: 2024-01-12
w