Furthermore, there is now evidence of: * growing competition between companies in bot
h manufacturing and services * an accelerated pace of industrial restructuring, with the resultant benefits in terms of greater competitiveness * a wider range of products and servic
es are available to retail, public sector and i
ndustrial consumers at lower prices, particularly in newly liberalised service sectors such as transport, financial services, telecommunicatio
...[+++]ns and broadcasting * faster and cheaper cross-frontier deliveries resulting from the absence of border controls on goods, which in turn allow a wider choice of suppliers * greater mobility between Member States for both workers and those not economically active (including students and retired people) * confirmation of economic convergence and cohesion between different EU regions * greater attractiveness for investment: the EU absorbed 44% of global foreign investment flows in early 1990s, compared to 28% in the middle of the 1980s * sectoral specialisation by Member States has decreased leading to greater convergence of production structures.En outre, il est démontré que: - le renforcement de la concurrence entre entreprises tant dans le secteur manufacturier
que dans celui des services; - l'accélération du rythme des restructurations dans l'industrie, avec pour corollaire une amélioration de la compétitivité; - de nombreux produits et services sont offerts à des prix moins élevés tant aux particuliers qu'aux clients du secteur public et industriel, notamment dans certains secteurs récemment libéralisés (transports, services financiers, télécommunications et radiodiffusion); - la plus grande rapidité et moindre coût des livraisons transfrontalières du fait de l'absence de
...[+++] contrôle des marchandises aux frontières, ce qui permet à son tour un plus large choix de fournisseurs; - la mobilité accrue, au sein de l'Union européenne, des travailleurs et des personnes non actives (étudiants et retraités compris); - le renforcement de la convergence et de la cohésion économiques entre les différentes régions de l'Union européenne; - l'Union a été rendu plus attractive pour les investissements directs étrangers: au début des années 90 elle absorbait 44% des flux en provenance du monde, comparé à 28% au milieu des années 80; - la specialisation par secteur des Etats membres a diminué conduisant ainsi à une convergence renforcée des structures de production.