Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since we must yet again discuss " (Engels → Frans) :

Again, since we must use the part II book containing the estimates and as it is difficult to determine precisely the amount of this particular item within the vote, I therefore ask you, Mr. Speaker, to remove vote 15 of the Immigration and Refugee Board from the estimates.

Encore une fois, comme nous devons utiliser la partie II du Budget des dépenses et comme il est difficile de déterminer de façon précise le montant de ce poste dans le crédit, je vous demande donc, monsieur le Président, de supprimer du Budget des dépenses le crédit 15 de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.


Since agreements with the provinces and territories must reflect the needs of official languages communities, we must once again stress the need to add a third subsection to section 7, providing as follows:

Compte tenu de la nécessité de s'assurer que les ententes avec les provinces et territoires tiennent compte des besoins des communautés minoritaires de langues officielles, il nous apparaît essentiel d'insister à nouveau sur l'ajout d'un troisième paragraphe à l'article 7 prévoyant que:


Yet the potential of the ESF must be maximised , given the drastic deterioration in the situation of young people since the design of ESF programmes.

Néanmoins, la forte détérioration de la situation des jeunes depuis la création des programmes du FSE impose d’ exploiter au maximum le potentiel de ce Fonds.


Other relevant factors for assessing the availability of resources may be, for example, the qualifications and skills of the sponsor, structural vacancies in the field of the sponsor, or the labour market situation in the MS. Access to specified sums over a certain period in the past may certainly constitute an element of proof, yet this must not be imposed as a requirement, since this could introduce an additional condition and waiting period not envisaged in the Directive, especially if the sponsor is at the beginning of his/her car ...[+++]

D’autres facteurs pertinents pour évaluer la disponibilité des ressources peuvent être, par exemple, les qualifications et les compétences du regroupant, les vacances structurelles dans le domaine professionnel du regroupant ou la situation du marché du travail dans l’État membre. L’accès à des montants spécifiques pendant une certaine période dans le passé peut assurément constituer un élément de preuve, mais cela ne doit pas être rendu obligatoire, étant donné qu’une telle mesure pourrait introduire une condition supplémentaire et une période d’attente non prévues par la directive, en particulier si le regroupant est au début de sa car ...[+++]


Other relevant factors for assessing the availability of resources may be, for example, the qualifications and skills of the sponsor, structural vacancies in the field of the sponsor, or the labour market situation in the MS. Access to specified sums over a certain period in the past may certainly constitute an element of proof, yet this must not be imposed as a requirement, since this could introduce an additional condition and waiting period not envisaged in the Directive, especially if the sponsor is at the beginning of his/her car ...[+++]

D’autres facteurs pertinents pour évaluer la disponibilité des ressources peuvent être, par exemple, les qualifications et les compétences du regroupant, les vacances structurelles dans le domaine professionnel du regroupant ou la situation du marché du travail dans l’État membre. L’accès à des montants spécifiques pendant une certaine période dans le passé peut assurément constituer un élément de preuve, mais cela ne doit pas être rendu obligatoire, étant donné qu’une telle mesure pourrait introduire une condition supplémentaire et une période d’attente non prévues par la directive, en particulier si le regroupant est au début de sa car ...[+++]


Whilst the contribution of coal to EU's electricity generation had been slowly decreasing up to 2010 (when it represented around 25% of the electricity produced in the EU[12]), since then it has increased again, as discussed above.

La part du charbon dans la production électrique de l’UE a lentement diminué jusqu’en 2010 (où elle était d’environ 25 %[12]) et a recommencé à augmenter depuis cette date, comme cela a déjà été indiqué.


However, since we must yet again discuss this bill, we can only conclude that the Liberals turned a deaf ear and failed to hear common sense and recognize that, once again, they were mistaken.

Cependant, puisque nous devons encore une fois discuter de ce projet de loi, l'on ne peut que conclure que les libéraux ont fait la sourde oreille et n'ont pas su écouter le bon sens et reconnaître qu'encore une fois, ils s'étaient trompés.


The Council has however not yet been able to agree on this proposal and it has not been discussed since 2004.

Le Conseil n’est cependant pas encore parvenu à se mettre d’accord sur cette proposition et elle n’a plus été discutée depuis 2004.


Whereas the reference period used for the apportionment of the 1998 quotas, consisting of the year 1995, should again be applied to the allocation of the share set aside for traditional importers, since it continues to reflect the normal trend of trade flows for the products in question; whereas, therefore, traditional importers must prove that they imported products originating in China subject to the relevan ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de maintenir, aux fins de l'attribution de la partie du contingent réservée aux importateurs traditionnels, la période de référence composée de l'année 1995 retenue pour la répartition des contingents de 1998; qu'elle reste en effet représentative d'une évolution normale des courants d'échanges des produits en cause; que, par conséquent, les importateurs traditionnels doivent prouver avoir réalisé des importations de produits originaires de Chine faisant l'objet des contingents en cause au cours de l'année 1995;


Whereas, in view of the seasonal nature of trade in the products listed in Article 1 (1) (b) of Regulation No 1009/67/EEC, the levy applicable th those products should be fixed for a full marketing year ; whereas, when the levy is being calculated, the requirement of the first subparagraph of Article 14 (4) of Regulation No 1009/67/EEC may be met by using a standard rate for the difference between the threshold price for white sugar valid for the relevant marketing year and the c.i.f. price over a reference period ; whereas a reference period totalling ...[+++]

considérant qu'eu égard au caractère saisonnier des échanges portant sur les produits visés à l'article 1er paragraphe 1 sous b) du règlement nº 1009/67/CEE, il est opportun de fixer pour une campagne sucrière complète le prélèvement applicable à ces produits ; qu'il peut être satisfait à l'exigence du paragraphe 4 premier alinéa de l'article 14 du règlement nº 1009/67/CEE en faisant intervenir forfaitairement dans le calcul du prélèvement la différence existant pour le sucre blanc entre le prix de seuil en vigueur pendant la campagne sucrière considérée et le prix C.A.F. dé ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : must yet again     since     since we must     again     territories must     must once again     young people since     esf must     yet this must     eu 12 since     has increased again     discussed     since we must yet again discuss     been discussed since     not been discussed     traditional importers since     traditional importers must     year     should again     when     sugar prices must     full marketing year     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since we must yet again discuss' ->

Date index: 2024-09-19
w