Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation was aggravated last summer » (Anglais → Français) :

Critical situations, such as occurred with the 400 Eritreans who were on the verge of being expelled en masse from Libya last summer, must not happen again.

Des situations critiques semblables à celle des quatre cents Érythréens menacés d’expulsion massive par la Libye l’été dernier ne doivent pas se reproduire.


"I'm pleased to see that the dairy market situation has improved since last summer, which is to a large extent thanks to the measures we introduced," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".

"Je me réjouis de constater que la situation du marché laitier s'est améliorée depuis l'été dernier, et ce en grande partie grâce aux mesures que nous avons introduites", a déclaré Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.


Signs of improvement in the economic situation have become increasingly apparent in both confidence indicators and hard data since the last summer.

Des signes d'amélioration de la situation économique sont apparus de plus en plus clairement depuis l'été dernier, tant dans les indicateurs de confiance que dans les données concrètes.


Last summer the situation worsened owing to adverse climatic conditions in many producing regions, and this has been the main reason for the exceptionally high increase in food prices in the European Union since September 2007.

L’été dernier, la situation s’est aggravée en raison des mauvaises conditions climatiques dans de nombreuses régions de production, et c’est la principale raison de l’augmentation exceptionnellement élevée du prix des denrées alimentaires dans l’Union européenne depuis 2007.


This situation was aggravated last summer when a decision was taken in the light of the report of the Committee of Independent Experts to end the contract with the technical assistance office which helped in the implementation of this programme.

Cette situation a été aggravée l'été dernier par une décision prise à la lumière du rapport du comité d'experts indépendants et visant à mettre fin au contrat passé avec le bureau d'assistance technique qui participais à l'application de ce programme.


Indeed, the events of last summer have confirmed the urgent need for difficult situations to be anticipated, as much for the Member States of destination or of transit as for the immigrants themselves.

En effet, les événements de l’été dernier ont confirmé l’urgence de prévenir les situations difficiles tant pour les États de destination ou de transit que pour les immigrés eux-mêmes.


Lastly, the storms of 28 and 29 May 2008 aggravated the situation of certain growers, which became critical, in areas from Bourdeaux to St Nazaire en Royans and a sector in the Anneyron region.

Enfin les orages des 28 et 29 mai 2008 ont aggravé la situation de certains exploitants, devenue critique, sur les zones allant de Bourdeaux à St Nazaire en Royans ainsi qu’un secteur dans la région d’Anneyron,.


The Spanish delegation, supported by the French and Polish delegations, wished to draw the attention of the Council and the Commission to the cereals market situation in the countries of southern Europe, pointing to the very negative stock situation resulting from the climate conditions of last summer(14798/03). It requested that German rye stocks (approximately 4 million tonnes) be put on the market at a price close to the intervention price, with the ...[+++]

La délégation espagnole, soutenue par les délégations française et polonaise, a souhaité attirer l'attention du Conseil et de la Commission sur la situation du marché des céréales dans les pays du sud de l'Europe, constatant l'état très négatif des stocks suite aux conditions climatiques de l'été dernier (14798/03) et a sollicité une mise sur le marché des stocks de seigle allemand (environ 4 millions de tonnes) à un prix proche du prix à l'intervention ainsi qu'une prise ...[+++]


We must therefore proceed with practical solutions, for we cannot have the same situation this summer as last summer: congested airspace, stacked aircraft, the pointless, constant combustion of kerosene in the air, i.e. environmental pollution of the first order!

Nous devons donc avancer par le biais de solutions pratiques car il est inadmissible que se répète cet été la situation de l'été dernier : saturation de l'espace aérien ; files d'attente ; combustion absurde et interminable de kérosène dans l'air ; bref, une pollution de première classe.


Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Mr. Speaker, the justice building was supposed to have been completed last summer; not this year, not next year, last summer.

M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Monsieur le Président, les travaux à l'édifice de la Justice étaient censés être terminés l'été dernier; pas cette année ni l'an prochain, mais l'été dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation was aggravated last summer' ->

Date index: 2024-06-12
w