We must therefore proceed with practical solutions, for we cannot have the same situation this summer as last summer: congested airspace, stacked aircraft, the pointless, constant combustion of kerosene in the air, i.e. environmental pollution of the first order!
Nous devons donc avancer par le biais de solutions pratiques car il est inadmissible que se répète cet été la situation de l'été dernier : saturation de l'espace aérien ; files d'attente ; combustion absurde et interminable de kérosène dans l'air ; bref, une pollution de première classe.