Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something that happened here " (Engels → Frans) :

There is also a growing recognition that all formal education is not something that happens at one point in a person's life but needs to be seen in the framework of lifelong learning which also includes all non-formal and informal learning opportunities.

Nombreux sont ceux qui reconnaissent aujourd'hui que toute l'éducation formelle n'est pas quelque chose qui se passe à un moment donné dans la vie d'une personne mais qu'elle doit être considérée dans le cadre de l'apprentissage tout au long de la vie qui inclut également toutes les opportunités d'apprentissage non formel et informel.


They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.

De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.


Accordingly, reasons as to why confidentiality applies must be given, something which did not happen in the present case.

L’application de cette exception doit être motivée, ce qui n’est pas le cas en l’espèce.


But this is not the first time that something like this has happened.

Mais ce n'est pas la première fois que ce type de problème se produit.


“Today, the world’s cities are uniting their efforts to fight climate change behind a single global organization, something that has never before happened," said UN Secretary-General’s Special Envoy for Cities and Climate Change Michael R. Bloomberg, who will Co-Chair the new Global Covenant of Mayors for Climate Energy.

Michael R. Bloomberg, l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies pour les villes et le changement climatique, qui coprésidera la nouvelle Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie, a quant à lui déclaré: «Aujourd'hui, les villes du monde entier joignent leurs efforts pour lutter contre le changement climatique au sein d'une organisation mondiale unique, ce qui est inédit.


Something has happened here to which I really must draw your attention.

Quelque chose s’est produit ici et je dois vraiment attirer votre attention sur ce point.


Only the large agricultural exporters, Brazil and Argentina, and perhaps India, are really interested in something actually happening here.

Seuls les grands exportateurs agricoles, le Brésil et l’Argentine, voire l’Inde, sont réellement intéressés par leur progression.


I see a country that is even open to the criticism the victims of the disaster had of the aid effort, a picture that we are also very familiar with whenever something similar happens here.

Je vois un pays ouvert à la critique exprimée par les victimes de la catastrophe envers les secours, une image que nous connaissons bien quand un événement semblable se produit ici.


I was there on a visit with the defence sub-committee when, for the first time, a British general, bearing on his sleeve the European emblem with its stars, introduced himself to me as a European soldier, I realised that something had happened here that would reverberate throughout history; you, Mr Schmit, may mention ‘European troops’ or the ‘forces of the European Union’, only in passing, but there is no doubt that this is a development with historic significance.

Je m’y suis rendu en visite avec la sous-commission sécurité et défense lorsque, pour la première fois, un général britannique, arborant sur sa manche l’emblème étoilé européen, s’est présenté à moi comme un soldat européen.


Thanks to the specific directive and the Commission's report, I am satisfied that this issue is coming to fruition and that it will impose greater transparency in relation to these funds because, ladies and gentlemen, although you proposed it here, in Parliament, I believe it is something that concerns all of us, and that in the meantime the facts have proved us right with regard to the need to deal with this issue, and I am thinking specifically of something that happened over recent months ...[+++]

Je suis satisfaite de voir que, grâce à cette directive spécifique et au rapport de la Commission, cette question est posée et qu’elle impose une plus grande transparence pour ce qui est de ces fonds. En effet, Mesdames et Messieurs, le sujet a été soulevé ici au Parlement, mais je pense qu’il nous concerne tous. En outre, les faits nous ont entre-temps donné raison: nous devons nous occuper de cette question et je pense plus précisément à des événements survenus ces derniers mois dans une société en Grande-Bretagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that happened here' ->

Date index: 2021-07-17
w