Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That's what we're saying should happen.
Which is something that Peterson says should happen.

Vertaling van "something that peterson says should happen " (Engels → Frans) :

Which is something that Peterson says should happen.

Ce qui d'après Peterson devrait se produire.


It is not something that I understand should happen once Bill C-7 is enacted.

Et dès que le projet de loi C-7 sera adopté, je crois que cela ne se produira plus.


That's what we're saying should happen.

C'est à notre avis ce qui devrait se faire.


In fact, some of the wives of the CA members are now saying that their husbands went to Ottawa and railed against the pension and are asking where it leaves them as spouses or as widows if something should happen to their husbands.

En fait, les femmes de certains députés de l'Alliance disent maintenant que, parce que leur mari est allé à Ottawa et a protesté contre le régime de retraite, elles seraient mal prises si jamais il arrivait quelque chose à leur mari.


That is to say that only projects that would not have happened at the same time or to the same extent without EFSI financing should be chosen.

Cela signifie que seuls devraient être choisis des projets qui ne seraient pas mis en œuvre au même moment ou dans la même mesure sans le financement de l'EFSI.


That is something that we believe should happen, not in four years’ time, but now, at a time when the services directive is up for discussion, to enable us to draft clear criteria based on a framework directive and services of general interest, precisely where the combination of private and public tendering is concerned.

Nous pensons qu’il faut le faire maintenant, et pas dans quatre ans, car c’est en ce moment que la directive sur les services est débattue. L’objectif est de nous permettre de définir des critères clairs basés sur une directive-cadre et des services d’intérêt général, précisément lorsqu’il est question de la réunion entre le privé et les appels d’offres publics.


I made it clear throughout the debate that I was there to listen to Parliament and that I was awaiting Parliament’s vote. Before outlining what I intend to do, I should like very briefly to mention something that I regret has happened and something that I want to happen.

- Monsieur le Président, je serai bref. J'ai affirmé tout au cours du débat que j'étais à l'écoute du Parlement, que j'attendais le vote parlementaire et, avant de vous exposer ce que j'entends faire, je voudrais, très brièvement, exprimer un regret et formuler un souhait.


One Commission fell, another came into office accepting that something of this sort should happen and it is that proposal from President Prodi, driven forward by the Commissioner, which we are dealing with today.

Une Commission est tombée, une autre est entrée en fonction et a accepté que quelque chose de la sorte devrait avoir lieu et c'est cette proposition émanant du président Prodi et que le commissaire promeut que nous abordons aujourd'hui.


I did not succeed, and then I insisted – even signing that letter with seven other European Union Member States, to which 10 other countries were then added, including, first and foremost, some of the new Members of the European Union – that one evil, the war in Iraq, should not be followed by other evils, and particularly that it should not be followed by the discrediting of the United Nations, which I regret to say did happen since it was shown to be impotent, or by the crisis in transatlantic relations, which did happen; or by the ...[+++]

Je n’y suis pas parvenu, et j’ai alors insisté - en signant même une lettre avec sept autres États membres de l’Union européenne, auxquels se sont ajoutés par la suite dix autres pays, surtout parmi les nouveaux États membres de l’Union européenne - afin qu’à un mal, la guerre en Irak, ne viennent pas s’en ajouter d’autres. J’ai insisté pour qu’à ce mal ne vienne pas s’ajouter le discrédit des Nations unies, qui a malheureusement eu lieu puisqu’elles se sont révélées impuissantes, une crise dans les rapports transatlantiques, qui s’est produite, ou le pire des maux, à savoir la division entre les pays européens, qui est également survenu ...[+++]


Third, I think it would be completely ridiculous, and I am certain it is not within the jurisdiction the member is talking about, that if a critical mass of other provinces wish to have a national commission, Ottawa should refuse to do what the other provinces are asking us to do. Is that what the member is saying should happen?

Troisièmement, je pense que ce serait tout à fait ridicule, et je suis convaincu que ce n'est pas la suggestion du député, que si une masse critique d'autres provinces veulent avoir une commission nationale, est-ce que le député est en train de dire qu'Ottawa devrait refuser aux autres provinces ce qu'elles nous demandent de faire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that peterson says should happen' ->

Date index: 2024-02-16
w