Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards training already agreed » (Anglais → Français) :

Considering the international character of shipping and Europe's dependence on it, preference must always be given to policy development at the international level (IMO), such as designation of NOx Emission Control Areas and enforcement of NOx emission standards already agreed by the IMO.

En raison du caractère international du transport maritime et de la dépendance de l'Europe vis-à-vis de ce secteur, il est impératif de privilégier l'adoption de mesures au niveau international (OMI), notamment pour la désignation de zones de lutte contre les émissions de NOx et le contrôle de l'application des normes relatives aux émissions de NOx déjà établies par l'OMI.


The role of sectors in promoting vocational education and training is also addressed by the Copenhagen declaration, the sectoral level being of particular importance for the development of European and international VET-solutions, for example agreeing on common qualification standards and training modules.

La déclaration de Copenhague s'intéresse également au rôle que peuvent jouer les secteurs dans la promotion de l'éducation et de la formation professionnelle, étant entendu que le niveau sectoriel revêt une importance particulière pour la mise au point de solutions EFP aux niveaux européen et international, notamment par l'adoption de normes communes sur les qualifications et de modules de formation.


Mr. Warren Allmand: Our answer to that argument is that we are never suggesting that the standards or conditions or the human rights criteria inserted in these agreements be our conditions or our standards but that they be international standards, which Brazil and these other countries have already agreed to.

M. Warren Allmand: Nous répondons à cet argument en disant que nous ne voulons pas faire de ces normes, conditions ou règles notre propre position officielle en ce qui concerne les droits de l'homme: nous voulons que cela devienne une norme internationale.


Calls on the Commission and the Member States to ensure and enforce an appropriate level of health and safety at work, for example maternity protection, and to take action to prevent work-related accidents and risks of occupational injuries and diseases; emphasises the need for those already working in this sector to improve standards through practice-oriented training and retraining schemes; takes the view that such training should encompass managing the risks around po ...[+++]

invite la Commission et les États membres à garantir et à faire respecter un niveau approprié de santé et de sécurité au travail, par exemple la protection de la maternité, et à prendre des mesures pour prévenir les accidents du travail et les risques de lésion et de maladie professionnelles; souligne qu'il est nécessaire, dans l'intérêt des personnes travaillant déjà dans ce secteur, d'améliorer les normes en établissant des plans de formation et de reconversion axés sur la pratique; estime qu'une telle formation devrait notamment porter sur la gestion des risques associés aux mouvements et postures liés aux tâches et des risques biol ...[+++]


In its conclusions of 25 January 2010, the Council agreed to set up an EU military mission to contribute to the training of Somali security forces in Uganda, where Somali forces are already being trained.

Dans les conclusions qu’il adoptées le 25 janvier 2010, le Conseil est convenu de mettre sur pied une mission militaire de l’Union européenne pour contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes en Ouganda, où les forces somaliennes suivent d’ores et déjà une formation.


It is therefore essential to define a minimum level of training for seafarers in the Community having regard to training standards agreed at international level.

Il est, dès lors, essentiel de définir un niveau minimal de formation des gens de mer dans la Communauté en respectant les normes de formation déjà arrêtées au niveau international.


Under the Action Plan, training for national authorities responsible for controlling animal welfare standards is foreseen, in addition to training already undertaken at the national level.

Une formation pour les agents des autorités nationales responsables du contrôle des normes en matière de bien-être animal est prévue dans le plan d’action, s’ajoutant à celle déjà dispensée au niveau national.


Updated rules on the welfare of animals in transport were already agreed in November 2004, which clarify responsibility for the protection of animals throughout the whole transport chain, provide for better standards for the environment in which animals are transported, and set stricter conditions when it comes to journeys of more than 8 hours.

Des règles mises à jour concernant le bien-être des animaux en cours de transport ont déjà été adoptées en novembre 2004: elles clarifient les responsabilités en matière de protection des animaux tout au long de la chaîne de transport, prévoient des normes améliorées pour l’environnement de transport des animaux et fixent des conditions plus strictes pour les voyages de plus de 8 heures.


We look to the norms and standards as laid out in the 12 already agreed-to conventions in the UN.

Nous avons examiné les normes énoncées dans les 12 conventions de l'ONU qui sont déjà en vigueur.


The levels proposed would be identical to those already agreed for medium-sized cars: - carbon monoxide (CO): 30 grams per test - hydrocarbons (HC) + nitrogen oxides (NOx): 8 grams/test Equivalent to American standards Small cars will probably account for about 60 per cent of the Community fleet by the early 1990s.

Les niveaux proposées seraient identiques à ceux déjà en vigueur pour les voitures de moyenne cylindrée : - monoxyde de carbone (C0) : 30 grammes par essai; - hydrocarbures (HC) + oxydes d'azote (NOx) : 8 grammes par essai. Equivalence avec les normes américaines On prévoit qu'au début des années 1990, les voitures de petite cylindrée représenteront environ 60 % du parc communautaire.


w