The last of these acts to be adopted by the Council in 2002 – the directive on the minimum standards for procedures for granting and withdrawing refugee status – is of prime importance. It should provide an opportunity for laying down vital safeguards, i.e. a broad interpretation of refugee status (persecution by the State or by non-State agents); the distinction between issues of admissibility and of substance; a thorough interview between the asylum seeker and a qualified person; the existence of the right to judicial remedy and to appeal; and legal assistance.
Dernier texte à adopter cette année par le Conseil, la directive concernant les normes minimales relatives à la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié est d'une importance majeure. Elle doit être l'occasion d'assurer ces sauvegardes essentielles que sont la compréhension large du statut de réfugié (persécution étatique ou par des agents non étatiques), la distinction entre les questions de recevabilité et de fond, l'entretien approfondi entre le demandeur d'asile et une personne qualifiée, l'existence de droits de recours juridictionnels et suspensifs, et enfin une assistance judiciaire.