Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still many many citizens like myself » (Anglais → Français) :

With the Canadian government being a signatory to all these agreements, why are Canadian women still being marginalized and in many instances treated like second class citizens?

Le gouvernement canadien étant signataire de tous ces accords, comment se fait-il que les Canadiennes soient encore marginalisées et que, dans bien des cas, elles soient traitées comme des citoyens de seconde zone?


(Return tabled) Question No. 974 Hon. Irwin Cotler: With regard to the ongoing humanitarian crisis and civil war in Syria: (a) how many Canadian citizens are known to still be in the country, (i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq; (c) what measures have the Canadi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 974 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise humanitaire et la guerre civile en Syrie: a) combien de citoyens canadiens se trouveraient encore dans ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pa ...[+++]


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


2. Notes that despite progress in recent years many European citizens are still not yet sufficiently skilled; points out that one in seven young people (18-24) leave school early (6 million drop-outs in EU 27), that one in four 15-year-olds have poor reading skills, that around 77 million people (nearly one third of Europe's population aged 25-64) have no, or low, formal qualifications, that only one quarter have high-level qualifications and that too many European citizens lack ICT skills; s ...[+++]

2. relève que malgré les progrès réalisés ces dernières années, beaucoup de citoyens européens ne sont toujours pas suffisamment qualifiés; indique qu'un jeune (entre 18 et 24 ans) sur sept abandonne l'école prématurément (6 millions d'abandons de scolarité dans l'UE-27), qu'un jeune de 15 ans sur quatre ne sait pas lire correctement et qu'environ 77 millions d'Européens (soit près d'un tiers de la population européenne âgée de 25 ...[+++]


She stated that to do so “would occupy a cadre of experts like myself for many years, and we would still come to no particular agreement about . how to actually implement” these criteria.

Elle estime que cette tâche occuperait un groupe de spécialistes comme elle pendant de nombreuses années, sans qu’ils arrivent à s’entendre sur la manière d’appliquer ces critères.


Today we are celebrating the European Day of Languages, and I wish to echo the feelings of many citizens of the Spanish state who fail to comprehend why they are discriminated against by the European Parliament’s Bureau, since Catalans, Galicians and Basques like myself, citizens’ representatives, are not permitted to use our languages in Parliament.

Aujourd’hui, nous célébrons la Journée européenne des langues, et je souhaiterais refléter ce que ressentent de nombreux citoyens de l’État espagnol qui ne parviennent pas à comprendre la discrimination dont ils font l’objet par le Bureau du Parlement européen, car les Catalans, les Galiciens et les Basques, comme moi-même, des représentants de citoyens, ne peuvent pas utiliser leurs langues au Parlement.


In fact, I feel that, as well as people such as our rapporteur, who is expert at using electronic tools, there are also still many, many citizens like myself who have little aptitude for such tools and are therefore concerned.

Je crois en effet que, à côté de personnes comme notre rapporteur, très habile dans l'utilisation des instruments électroniques, il y a encore énormément de citoyens qui, comme moi, sont peu familiarisés avec l'utilisation de ces instruments et sont donc inquiets.


Of course, Minister, there are many questions I would like to ask, because you deal with many subjects of interest to members of Parliament like myself. I am here to defend Quebec's interests, but once bitten, twice shy.

Madame la ministre, il y aurait naturellement beaucoup de questions à vous poser, parce que vous touchez à beaucoup de sujets qui intéressent une députée dans mon genre, qui est ici pour défendre les intérêts du Québec, mais chat échaudé craint l'eau froide.


But it may give us many headaches if we do not establish adequate levels of funding, since many citizens like myself do not believe that it can be done when we are twenty-five countries with the money we have for fifteen. Particularly in terms of agriculture.

Mais il peut nous donner la migraine si nous n'établissons pas les niveaux de financement adéquats, car nombre de citoyens comme moi ne croient pas que cela puisse se faire, lorsque nous serons vingt-cinq, avec l'argent de quinze, notamment dans le domaine agricole.


I would, however, like to ask you, Mr President, whether you know how many pensioners there are at the moment who would like to go and work free of charge in these developing countries, to continue to feel useful through helping people who, through no fault of their own, live in countries so very distant from our own not just geographically but in terms of their standard of living too? I am sure that you, like myself, hope that many more pensioners ...[+++]

Je voudrais toutefois vous demander, Monsieur le Président, si vous ne voyez pas, en ce moment, combien de retraités iraient travailler gratuitement dans ces pays, afin de se sentir encore utiles dans l'aide aux personnes qui vivent pour leur malheur dans des pays si éloignés des nôtres, non seulement géographiquement, mais aussi du point de vue du niveau de vie. je suis certain que vous souhaitez, comme moi, que l'on fasse appel à plus de retraités pour l'aide ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still many many citizens like myself' ->

Date index: 2024-12-03
w