Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "struggle within turkey itself " (Engels → Frans) :

Just thinking of the relationship that exists and has continued to exist between Turkey and the United States, and the move towards democratization of Turkey and the importance that has in its relationship with the United States, when you look at what is occurring currently in that region within Turkey itself, do you see major changes in the relationship between the United States and Turkey in a political or economic sense, or is it pretty much business as usual, that the relationship is continuing to unfold as it has over the past fe ...[+++]

En ce qui concerne la relation qui existe entre la Turquie et les États-Unis, la démocratisation de la Turquie et son importance dans sa relation avec les États-Unis, lorsque vous voyez ce qui se passe actuellement en Turquie, entrevoyez-vous des changements importants dans la relation entre les États-Unis et la Turquie sur les plans politique et économique, ou est-ce que tout va bien et est-ce que la relation suivra son cours, à l'instar des dernières années?


Again, we do not have much of a view from where we sit in terms of where that is headed, but it is safe to say that any substantive change would have an impact quite possibly in terms of how Turkey looks at itself and its regional partners as well as possibilities, economically speaking, within Turkey.

Il nous est difficile, à nous, de prévoir ce qui pourrait se passer, mais on peut dire que tout changement sensible aurait un effet sur l'image que la Turquie a d'elle-même et de ses partenaires régionaux ainsi que sur les possibilités économiques en Turquie.


And Europe finds itself struggling to deal with the high influx of people seeking refuge within our borders".

L'Europe, quant à elle, s'efforce de faire face à un afflux considérable de personnes cherchant refuge à l'intérieur de nos frontières».


The suffering civilians are on the move and struggling with a worsening crisis – over 1.2 million are displaced in Syria itself and almost half a million across the borders to Lebanon, Jordan, Turkey and Iraq.

Les civils en souffrance, aux prises avec une aggravation de la crise, fuient: ils sont plus de 1,2 million à s’être déplacés à l’intérieur de la Syrie et près d’un demi-million à avoir traversé les frontières pour gagner le Liban, la Jordanie, la Turquie et l’Iraq.


Recognises that the issue of Roma rights in Turkey is now receiving significant attention and that both Government and opposition parties are engaging with it politically; advises that implementation of the Government housing plan for Roma, especially with regard to the sustainability and methodology of the plan itself, should be carefully monitored and reviewed; encourages the Government to practise active inclusion, and credible consultation with Roma communities, in the context of any Roma-related inclusion process ...[+++]

reconnaît que la question des droits des Roms en Turquie est désormais l'objet d'une attention marquée et d'un engagement politique fort tant de la part du gouvernement et que des partis d'opposition; recommande que la mise en œuvre du plan logement du gouvernement en faveur des Roms fasse l'objet d'un suivi et d'un examen minutieux, tant du point de vue de sa viabilité que de la méthode adoptée; encourage le gouvernement turc à procéder à l'insertion active et à la consultation effective des communautés roms dans le cadre de toute action d'intégration les concernant menée dans le pays;


Surely these contradictions alone illustrate the struggle within Turkey itself between progressive forces and reactionary forces, which simply have no interest in moving towards Europe.

Je pense que cette contradiction même montre bien que se déroule en Turquie une lutte entre les forces progressistes et les forces d'inertie qui ne veulent tout simplement pas s'engager sur la voie de l'Europe, chose que je déplore fortement.


Surely these contradictions alone illustrate the struggle within Turkey itself between progressive forces and reactionary forces, which simply have no interest in moving towards Europe.

Je pense que cette contradiction même montre bien que se déroule en Turquie une lutte entre les forces progressistes et les forces d'inertie qui ne veulent tout simplement pas s'engager sur la voie de l'Europe, chose que je déplore fortement.


Israel continues to struggle within itself and with others for space and security, for peaceful space below its feet and in its hearts and minds to fulfil its ancient, still-to-be-defined mission " to be a light unto itself" and the biblical prophecy " to be a light unto the nations" .

Israël continue la lutte interne et externe pour assurer sa sécurité, défendre son territoire, et trouver la paix sous ses pieds, dans son coeur et dans son esprit, afin de remplir sa mission historique d'être «une lumière pour les siens», qui reste encore à définir, et pour que se réalise la prophétie biblique qu'Israël devienne «la lumière des nations».


1. With a view to harmonizing its commercial policy with that of the Community, Turkey shall align itself progressively with the preferential customs regime of the Community within five years as from the date of entry into force of this Decision.

1. Afin d'harmoniser sa politique commerciale avec celle de la Communauté, la Turquie dispose d'un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente décision pour s'aligner progressivement sur le régime de préférences douanières de la Communauté.


Parliamentary privileges were first claimed centuries ago when the English House of Commons was struggling to establish a distinct role for itself within Parliament.

Les privilèges parlementaires furent revendiqués pour la première fois en Angleterre il y a plusieurs siècles, lorsque la Chambre des communes s'efforçait d'assumer un rôle distinct au sein du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struggle within turkey itself' ->

Date index: 2022-11-02
w