Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subscription revenues have grown exponentially since " (Engels → Frans) :

Because Quebec would not incur a revenue loss of greater than 5 per cent of its pre-harmonization revenues at a 7 per cent or 8 per cent provincial rate, that province would not be eligible for adjustment assistance. In fact, Quebec sales tax revenues have grown substantially since it signed the harmonization memorandum of understanding in 1990.

Il n'est pas éligible à une aide à l'adaptation parce qu'il n'a pas souffert de perte de recettes plus importante que 5 p. 100 de ses recettes d'avant l'harmonisation à un taux provincial de 7 ou 8 p. 100. En fait, le produit des taxes sur les ventes du Québec a augmenté considérablement depuis que la province a signé le protocole d'entente en 1990.


Since that time, the wind sector, including offshore wind, has grown exponentially having benefitted from targeted policy support at both Member State and EU level.

Depuis cette époque, le secteur éolien, notamment les éoliennes en mer, s'est développé de manière exponentielle grâce au soutien ciblé dont il a bénéficié dans le cadre de politiques mises en œuvre tant au niveau des États membres qu'au niveau de l’UE.


Subscription revenues have grown exponentially since 1996.

Depuis 1996, les revenus d'abonnement croissent de façon exponentielle.


On that question, I look at the municipal revenues over the last decade, and since 2001 revenues for municipalities have grown by 68%, even though the combined rate of population growth and inflation has only been 30%.

À ce sujet, je regarde les recettes municipales de la dernière décennie et depuis 2001, les revenus des municipalités ont augmenté de 68 p. 100, même si le taux combiné de la croissance démographique et de l'inflation n'a été que de 30 p. 100. C'est-à-dire que les recettes municipales ont augmenté deux fois plus vite au cours de la dernière décennie que les besoins.


The reality is that federal revenues since 1982 have grown more rapidly than the entitlement of the provinces to equalization.

La réalité, c'est que depuis 1982, les recettes du gouvernement fédéral ont crû plus rapidement que les paiements de péréquation aux provinces.


Since 1999 the revenues of European television companies have grown by an average of 46.3%.

Depuis 1999, les recettes des compagnies européennes de télévision ont progressé en moyenne de 46,3 %.


Since 1999 the revenues of European television companies have grown by an average of 46.3%.

Depuis 1999, les recettes des compagnies européennes de télévision ont progressé en moyenne de 46,3 %.


I apologize; I'm not quite sure you want a military person to define what the greatest threat is: whether it's an asymmetrical terrorist threat, I think we all appreciate that the last 10 years, certainly since the post-9/11 environment, those threats have grown exponentially; whether we looked at Iran and North Korea and the rogue states and potential nuclear programs and ballistic missile programs — perhaps where you're coming from — that absolutely represents it; and whether you look at ...[+++]

Pardonnez-moi, mais je ne pense pas que vous vouliez qu'un militaire définisse ce qu'est la plus grande menace. Il peut s'agir d'une menace terroriste asymétrique, et je crois qu'on peut tous comprendre que depuis 10 ans, ou du moins depuis les événements du 11 septembre, le nombre de ces menaces a augmenté de façon exponentielle.


Revenues have grown, compounded 70% per annum, since we started.

Les revenus ont connu une croissance moyenne annuelle de 70 p. 100 depuis la fondation de la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subscription revenues have grown exponentially since' ->

Date index: 2024-05-30
w