I think those reasons are quite well laid out in the testimony that came out back then, but if I may just refresh our minds on that, I think the arguments were that in terms of resourcing the functions with as much expertise as possible, the office brought to the function a body of expertise not just in terms of environment, but also in terms of investigation and in terms of auditing that was clearly important to the role of a new officer like the Commissioner of the Environment.
Je pense que ces raisons ont été assez bien exposées dans les témoignages que nous avions entendus à cette époque, mais si vous permettez que je rafraîchisse notre mémoire à ce sujet, je pense que les arguments étaient que pour doter cette fonction avec autant d'expertise que possible, le bureau apportait à la fonction une brochettes de spécialistes — non seulement dans le domaine de l'environnement, mais également dans les domaines des enquêtes et de la vérification —, ce qui était clairement important pour le rôle d'un nouvel agent comme le commissaire à l'environnement.