Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then sanctions must » (Anglais → Français) :

Then this debate must necessarily be sanctioned by a vote, which will give the government a clear mandate on the relevance of sending ground troops.

Un véritable débat doit avoir lieu avant que les parlementaires ne puissent prendre une décision éclairée sur un sujet aussi grave. Par la suite, ce débat doit être sanctionné nécessairement par un vote qui donnera un mandat clair au gouvernement sur la pertinence de l'envoi de troupes au sol.


Yes, we know from Nuremberg that obeying orders is bad, but on the other hand, if we know that, for example, the people who passed the sentences against Tymoshenko, against Lutsenko, were carrying out orders, then justice for the murder of Gongadze.We must actually approach sanctions that will hurt those people, the people who give the orders.

Certes, nous savons depuis Nuremberg qu'obéir aux ordres est mauvais mais, en revanche, si nous savons que les gens qui ont infligé des sentences à Mme Tymoshenko et à M. Lutsenko n'ont fait qu'exécuter des ordres, alors la justice pour le meurtre de Gueorgui Gongadzé.Nous devons vraiment trouver des sanctions qui feront mal à ces personnes, à ceux qui ont donné les ordres.


If these answers show that everything was legal and above board, then fine, but if – and we hope that this will not prove to be the case – it appears from them that we have no option but to conclude that institutions of the European Union or of its Member States played a part, whether actively or passively, in the unlawful arrest of persons or the operation of prisons outside the law, and in torture, then sanctions must be the inevitable consequence.

Si ces réponses montrent que tout était légal et correct, alors très bien, mais s’il ressort - et nous espérons que cela ne sera pas le cas - que nous sommes forcés de conclure que des institutions appartenant à l’Union européenne ou à certains de ses États membres ont joué un rôle, actif ou passif, dans l’arrestation illégale de personnes ou dans le fonctionnement de prisons en-dehors de la loi, et dans la torture, alors il faudra inévitablement prendre des sanctions.


I learned the opposite from my parents: first you must know the rules and then sanctions have to be found.

C'est le contraire que mes parents m'ont appris: prendre connaissance d'abord des règles et ensuite des sanctions éventuelles.


If there is not to be too great a temptation to do this, then sanctions must really hurt.

Les sanctions doivent être vraiment douloureuses si l’on veut éviter toute tentation d’agir de la sorte.


[Translation] Mr. Réal Ménard: However, if they've done nothing, then they're in contempt of Parliament and the committee must impose sanctions.

[Français] M. Réal Ménard: Par contre, s'ils n'ont rien fait, c'est un outrage au Parlement, et on devra imposer des sanctions.


Then, sanctions must be harmonised between the 15 Member States; they should not be different, but the same throughout the Union.

Ensuite, l'harmonisation des sanctions entre les quinze États membres ; elles ne doivent pas être différentes, mais les mêmes partout.


Then, sanctions must be harmonised between the 15 Member States; they should not be different, but the same throughout the Union.

Ensuite, l'harmonisation des sanctions entre les quinze États membres ; elles ne doivent pas être différentes, mais les mêmes partout.


If the Iraqi government complies with the UN resolution and enables the weapons inspectors to do their job of verifying the non-existence of weapons of mass destruction, and should there be any such weapons of mass destruction then to do as they did between 1991 and 1998, which is ensure the complete dismantling and destruction of any such weapons of mass destruction, then the quid pro quo must be honoured, and that is to end the economic sanctions so that t ...[+++]

Si le gouvernement iraquien respecte la résolution de l'ONU et permet aux inspecteurs au désarmement de faire leur travail qui consiste à vérifier la non-existence d'armes de destruction massive, et si de telles armes de destruction massive existent, de procéder de la même façon qu'entre 1991 et 1998, c'est-à-dire d'assurer leur démantèlement et leur destruction, la contrepartie doit alors être respectée, c'est-à-dire qu'il faudra lever les sanctions économiques de manière que d'innocents civils en Iraq, de l'ordre de 5 000 par mois, ne meurent plus, et que le peuple iraquien puisse reprendre une existence et s'attaquer à la reconstructi ...[+++]


If reductions are not met then there must be meaningful sanctions such as progressive fines that increase for every tonne of emissions above the agreed upon level.

Si les réductions sont en deçà de ce qui était prévu, il doit y avoir des sanctions sévères comme, par exemple, des amendes progressives augmentant avec chaque tonne d'émissions au dessus du niveau autorisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then sanctions must' ->

Date index: 2021-07-28
w