Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then the bloc motion came along " (Engels → Frans) :

Then the Dayton accord came along and said to the people in Saskatoon that in 1991 they lived in Red Deer so they should vote for the mayor and the council in Red Deer.

Puis l'accord de Dayton a été signé et on a dit aux gens de Saskatoon que, puisqu'ils habitaient à Red Deer en 1991, ils allaient devoir voter aux élections municipales à Red Deer.


Then a third question came along when the Prime Minister spoke about elections: To what degree is this term proposed?

Une troisième question s'est alors posée lorsque le premier ministre a parlé d'élections : quel est le genre de mandat proposé?


Then the Bloc motion came along, but it was amending the lines that had already been amended.

La motion du Bloc a été proposée ensuite, mais elle modifiait des lignes déjà modifiées.


Then the Pearson government came along, and they restricted capital punishment further, and finally the Trudeau government came along and abolished it.

Puis, le gouvernement Pearson est arrivé, et il a restreint encore plus l'application de la peine capitale. Enfin, le gouvernement Trudeau a aboli ce châtiment.


Then yesterday, the US president came along and said off his own bat, ‘I decide and order to give the name’. , without asking Europe.

Puis, hier, le président américain est arrivé et a dit de sa propre initiative, «je décide et j’ordonne de donner le nom». , sans demander l’avis de l’Europe.


It was the Convention that adopted the first and second parts, then along came the governments and – in Thessaloniki – obliged us to accept the third – and then the Convention had to spend two or three weeks sorting things out.

C’est la Convention qui a adopté la première et la deuxième partie, puis sont arrivés les gouvernements qui - à Thessalonique - nous ont imposé la troisième. Puis, la Convention a dû passer deux ou trois semaines à tout régler.


If the social partners then decide to alert the Commission to a particularly worrying development, the Commission can decide to set in motion an enhanced process of sectoral and regional monitoring along the lines spelled out in points 2.1.3 and 2.1.4 above.

Si les partenaires sociaux décident de l'alerter sur une évolution préoccupante, la Commission pourra décider d'effectuer un suivi sectoriel et régional renforcé conformément au dispositif défini aux points 2.1.3 et 2.1.4 ci-dessus.


In the Committee on Economic and Monetary Affairs I tabled a number of amendments to the Commission proposal. All the amendments relating to the recitals were adopted, but then, all of a sudden, along came a number of my honourable colleagues, some of whom were not members of the committee, and agreed to coordinate their votes, which resulted in the rejection of the amendments to the articles corresponding to the amended recitals.

À la commission économique et monétaire, j’avais déposé une série d’amendements à la proposition de la Commission, qui avaient tous été acceptés, lorsqu’ils concernaient les considérants, jusqu’au moment où plusieurs collègues, certains extérieurs à la commission, sont apparus et ont voté contre les amendements aux articles correspondants à ces considérants.


Further risks then came to light, and in December 2001 BGB received restructuring aid consisting of extensive guarantees in the form of what was called a "risk shield" ("Risikoabschirmung"), which is currently the subject of the above-mentioned Commission investigation, along with the proposed continuation of the rescue aid represented by the capital injection of August 2001.

Cette opération a été autorisée par la Commission en tant qu'aide au sauvetage. À la suite de la découverte d'autres risques, le Land de Berlin a accordé à BGB d'importantes garanties en décembre 2001 sous la forme d'une garantie dite générale. C'est cette garantie générale ainsi que le projet de permettre à BGB de conserver l'aide au sauvetage sous la forme de l'injection de capital d'août 2001 qui font l'objet de la procédure d'examen susmentionnée de la Commission, en tant qu'aides à la restructuration.


We alone for many years, as a political party and long before the Bloc Quebecois came along, were defending the right of Quebec to self-determination.

Pendant de nombreuses années, bien avant que le Bloc Québécois ne voie le jour, notre parti a été le seul à défendre le droit du Québec à l'autodétermination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then the bloc motion came along' ->

Date index: 2021-07-27
w