When someone arriving at a port of entry would not be detained according to Canadian standards but would be detained in the United States, for example, because they don't have an identity document, then we should allow them into our system and not subject them to the kinds of arbitrary detentions and facilities that do not meet international norms that Alex described.
Quelqu'un qui arriverait à un point d'entrée ne serait pas détenu selon les normes canadiennes mais le serait aux États-Unis, par exemple, parce qu'il ou elle n'a pas la pièce d'identité voulue, nous devrions l'autoriser à bénéficier de notre système sans être assujetti aux genres de détentions et mesures arbitraires qui ne satisfont pas aux normes internationales décrites par Alex.