Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
These two measures might perhaps be helpful.

Vertaling van "these measures were perhaps " (Engels → Frans) :

He even said that these measures were perhaps too modest to deal effectively with the problems at hand.

Il avait dit lui-même de ces mesures qu'elles étaient modestes, sans doute trop modestes pour les problèmes qu'elles visaient à résoudre.


Yet, as part of the general deficit reduction measures, and perhaps understandably, CSIS, DND, RCMP, the Solicitor General — all those departments and areas concerned about our security — were cut by rates of one quarter to one third at the same time as the threats were accelerating.

Pourtant, dans le cadre des mesures générales de réduction du déficit — et on peut le comprendre —, les budgets de tous les ministères, organismes et secteurs s'intéressant à notre sécurité — je parle du SCRS, de la Défense nationale, de la GRC, du Solliciteur général — ont été réduits d'un quart à un tiers au moment même où les menaces s'accéléraient.


Usually an omnibus bill contains only budgetary measures and perhaps some legislative measures to correct previous measures. These have to be passed quickly in order to prevent implementation problems.

Un projet de loi omnibus ne contient normalement que le budget et peut-être certaines mesures législatives pour corriger d'autres mesures antérieures qui doivent être adoptées de façon très rapide pour éviter des problèmes d'application.


These two measures might perhaps be helpful.

Ces deux mesures seraient peut-être utiles.


Approves the non-conventional measures put in place by the ECB and national central banks over the last two years to bail out banks in the Member States that that were at risk of bankruptcy because of unprecedented levels of toxic assets; welcomes especially the fact that guarantees on deposits were provided for clients of these banks, but stresses the need to gradually phase out these unconventional measures in order to prevent u ...[+++]

approuve les mesures non conventionnelles mises en place par la BCE et les banques centrales nationales ces deux dernières années pour renflouer les banques des États membres exposées à la faillite en raison du volume sans précédent d'actifs toxiques qu'elles détenaient; salue en particulier l'octroi de garanties de dépôts aux clients de ces banques, mais souligne la nécessité de mettre un terme progressif à ces mesures non conventionnelles afin d'éviter d'instaurer une concurrence déloyale dans le secteur bancaire;


Additionally, despite the measures in force, the volumes of imports from each of these countries were not negligible during the investigation period, as market shares for these countries were 2,1 % for Croatia and 3,4 % for Ukraine.

En outre, malgré les mesures en vigueur, les volumes importés de chacun de ces pays n'ont pas été négligeables au cours de la période d'enquête, les parts de marché s'élevant à 2,1 % pour la Croatie et 3,4 % pour l'Ukraine.


There, pulling out workers from the sector too rapidly could perhaps cause major social imbalances and rural depopulation if adequate measures to create off-farm employment were not put in place.

Dans ces zones-là, supprimer trop rapidement des emplois pourrait peut-être, en l'absence de mesures appropriées pour créer des emplois hors du secteur agricole, entraîner de graves déséquilibres sociaux et un exode rural.


For products imported under the procedure established in Article 11(6) of Regulation (EEC) No 2092/91, there is no such provision. It is therefore necessary to extend the use of that certificate to products imported under Article 11(6) in order to ensure that these products were manufactured according to production rules equivalent to those laid down in Article 6 of Regulation (EEC) No 2092/91 and were subject to inspection measures of equivalent effectiveness to those referred to in Articles ...[+++]

Il n'est pas prévu de disposition de ce type pour les produits importés conformément à la procédure établie à l'article 11, paragraphe 6, du règlement (CEE) n° 2092/91; il y a donc lieu d'étendre l'utilisation de ce certificat aux produits importés en vertu de l'article 11, paragraphe 6, afin de s'assurer que ces produits ont été fabriqués selon des normes de production équivalentes à celles prévues à l'article 6 du règlement (CEE) n° 2092/91, et qu'ils ont été soumis à des mesures de contrôle d'une efficacité équivalente à celle des mesures visées aux articles 8 et 9 et que ces mesures de contrôle ont été appliquées en permanence et de ...[+++]


Despite the low performance rating that we see here, you have emphasized positive measures in your presentation, and obviously you have taken these measures within perhaps the last year or year and a half with respect to Part VII of the Official Languages Act.

La cote de rendement que nous observons ici est faible, mais votre exposé met l'accent sur les mesures utiles — et il est évident que, dans les derniers douze à dix-huit mois environ, vous avez pris des mesures qui se rapportent à la partie VIII de la Loi sur les langues officielles.


Whereas the method of denaturing these seeds and the appropriate provisions needed to lessen the risk of fraudulent operations resulting from the use of that method denaturing were first determined by Commission Regulation No 396/67/EEC 5 of 31 July 1967 on the denaturing process for colza and rape seed ; whereas that method and these measures were set out once more in Commission Regulation No 686/67/EEC 6 of 9 October 1967 on the ...[+++]

considérant que le règlement nº 396/67/CEE de la Commission, du 31 juillet 1967, relatif au processus de dénaturation des graines de colza et navette (5) a déterminé, pour la première fois, la méthode de dénaturation de ces graines ainsi que les dispositions appropriées nécessaires à diminuer le risque d'opérations frauduleuses pouvant résulter de l'application de cette méthode de dénaturation ; que cette méthode et ces mesures ont été reprises par le règlement nº 686/67/CEE de la Commission, du 9 octobre 1967, relatif au processus de dénaturation des graines de colza, de navette et de tournesol (6) ; que l'expérience acquise justifie ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these measures were perhaps' ->

Date index: 2025-02-04
w