Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they cannot let a sergeant go because " (Engels → Frans) :

However, in my conversations with usually the presidents of small firms, they have good reasons why they cannot let a sergeant go because he may be the only one who has a certain skill set and the company has just won an enormous contract.

Cependant, au cours des conversations que j'ai habituellement avec les présidents de petites entreprises, ils me donnent de bonnes raisons de ne pas laisser un sergent partir, car il peut être la seule personne qui possède certaines compétences, et qu'il veut partir juste au moment où l'entreprise vient d'obtenir un énorme contrat.


If it does not produce any matches to anyone, they then consider a particular suspect. If the CPIC terminal shows that the suspect's sample is already in the data bank, then they will let the suspect go because that suspect is eliminated.

Si le terminal du CIPC montre que l'échantillon du suspect est déjà dans la banque de données, on le laissera partir, car son échantillon ne correspond pas à celui qu'on a prélevé sur la scène du crime.


However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


– I must apologise to Mr Balčytis and Mr Luhan: I cannot comply with their request because we already have numerous other speakers and we do not have enough time to let everyone speak. They will have to save it for another time.

– Je me dois de présenter mes excuses à MM. Balčytis et Luhan: je ne peux accéder à leur demande parce que nous avons déjà beaucoup d’autres orateurs et nous n’avons pas assez de temps pour laisser tout le monde parler.


For people who have no other source of income and cannot get one, who cannot go to Fort McMurray, who cannot go to Thompson, Manitoba, who cannot go wherever there are jobs, either because, for one reason or another, they cannot move or because they cannot get the training or because they are too old, there has to be some compensation.

Il faut indemniser d'une façon ou d'une autre les gens qui n'ont pas d'autre source de revenu et qui ne peuvent pas en trouver une, qui ne peuvent pas se rendre à Fort McMurray, à Thompson, au Manitoba, qui ne peuvent pas se rendre là où il y a des emplois parce que, pour une raison ou pour une autre, ils ne peuvent pas se déplacer, ils ne peuvent pas recevoir la formation nécessaire ou ils sont trop âgés.


As for the Council, there is a risk that they will let the text go through because they will all say – as they do all too often: 'the essential points are safe for the time being and as for the rest we will see in two years' time'.

Du côté du Conseil, on risque de laisser passer ce texte, chacun se disant - comme trop souvent - :dans l'immédiat, nous sauvons l'essentiel et, pour le reste, nous verrons bien dans deux ans.


It does not really reflect the number of college and university students who drop out of their programs because they cannot afford to keep going, or because they do not want to rack up any more debt.

Cela ne reflète pas vraiment le nombre d'étudiants de collèges ou d'universités qui abandonnent leurs études parce qu'ils ne peuvent pas se permettre de continuer ou parce qu'il ne veulent pas accumuler d'autres dettes.


Then, some years later, when I allowed my second daughter, who is six or seven years younger, to go out on her own, Elisabetta protested: "But Daddy, you never let me go out on my own and here you are, letting my sister out alone, and she is younger than I was!" In effect, a good father must indeed take into account the safety of his children, but he must also realise that they cannot be wrapped in cotton wool.

Mais quelques années plus tard, quand j'ai autorisé ma seconde fille, plus jeune de six ou sept ans, à sortir seule, l'aînée a protesté : "Papa, papa, tu ne m'as pas permis, à moi, de sortir seule ; et à ma sœur, qui est plus jeune, tu le lui permets !" En effet, un bon père de famille doit certes se soucier de la sécurité de ses enfants, mais il doit tenir compte qu'on ne peut les garder sous une cloche de verre et qu'ils doivent aussi pouvoir se débrouiller seuls.


(14) in accordance with the principles of subsidiarity and proportionality as defined in Article 5 of the Treaty, since the objectives of the proposed action concerning the contribution of European cooperation to quality education cannot be sufficiently achieved by the Member States, inter alia, because of the need for multilateral partnerships, multilateral mobility and Community-wide exchanges of information, they can therefore be be ...[+++]

(14) conformément au principe de subsidiarité et au principe de proportionnalité énoncés à l'article 5 du traité, puisque les objectifs de l'action envisagée, qui concerne la contribution de la coopération européenne à une éducation de qualité, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison notamment du besoin de promouvoir les partenariats multilatéraux, la mobilité multilatérale et les échanges d'informations au niveau communautaire, ils peuvent donc, en raison de la dimension transnationale des actions et mesures communautaires, être mieux réalisés au niveau communautaire; la présente décision n'ex ...[+++]


If there is a strike or a lockout employees cannot replace the company. They cannot replace management and go back to work while management stays out because they did not co-operate.

En cas de grève ou de lock-out, les travailleurs ne peuvent remplacer l'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot let a sergeant go because' ->

Date index: 2021-10-11
w