Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they wind up revealing absolutely nothing " (Engels → Frans) :

The problem I see, however, is that given that companies are very often nervous, if you will, not of the realities of their situation but of frivolous lawsuits by people searching for scapegoats and people not being given credit for their best efforts, they wind up revealing absolutely nothing.

Le problème que je vois cependant est celui des entreprises qui sont très souvent nerveuses, si vous voulez, non pas à l'égard de la réalité de la situation, mais à l'égard des procès frivoles que pourraient leur intenter ceux qui recherchent des boucs-émissaires et celui des personnes qui ont fait tous les efforts possibles, ce qu'on refuse de reconnaître; elles finissent par ne rien révéler du tout.


They wind up in this country in detention, in uncomfortable situations, and it is absolutely a crime against humanity.

Ils finissent par être placés en détention au Canada, dans des situations inconfortables, et cela constitue vraiment un crime contre l'humanité.


I have personally seen people, after they have spent $30,000 or $40,000 and have sold their homes in order to pay for it, end up with absolutely nothing and return to mediation to do the very thing they should have done six months earlier.

J'ai vu moi-même des gens qui, après avoir dépensé 30 000 $ ou 40 000 $ et avoir vendu leur maison pour payer ces coûts, se retrouvent avec absolument rien et recourent à la médiation pour faire cela même qu'ils auraient dû faire six mois plus tôt.


Frankly, although it's a good proposal, and obviously it was in the act before, it would be best to leave the flexibility to the committee and the commission to appoint a special executive committee as they need to and we have heard evidence that they can still do so not to set up a committee that has absolutely nothing to do and is set up for no reason.

Bien que la proposition soit valable et que la loi le prévoyait déjà auparavant, il serait préférable de laisser le comité et la commission libres de créer un comité directeur spécial si le besoin s'en fait sentir — et on vient de nous confirmer que cela est toujours possible —, plutôt que d'avoir à constituer un comité qui n'aurait aucune utilité et aucune raison d'être.


Since they have nothing to lose, even when they wind up in prison and other systems, their threefold culture enables them to get through the system, return to the community and continue doing what they have to do, unfortunately.

Étant donné qu'ils n'ont rien à perdre, même quand ils se retrouvent à l'intérieur des systèmes carcéraux et autres, leur triple culture leur permet de franchir le système, de revenir dans la communauté et de continuer à faire ce qu'ils ont à faire, malheureusement.


It has since become clear that German wind energy did absolutely nothing to help bring this calamity to pass, since the wind on that day was quite normal.

Depuis lors, il est apparu clairement que l’énergie éolienne allemande n’avait absolument pas contribué à cette calamité, puisque le vent était tout à fait normal ce jour-là.


They will be worth absolutely nothing!

Ils ne vaudront absolument plus rien!


It offers enormous potential for mutual economic development, and there is absolutely nothing wrong or immoral in looking at things from that perspective. At least the Chinese have one good quality: they make no secret of their plans.

Que c'est un formidable potentiel de développement économique réciproque et qu'il n'y a absolument rien de mal ou d'immoral à placer notre relation aussi dans cette dimension-là, parce qu'au moins les Chinois ont une grande qualité: ils ne cachent pas leur plan.


In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not just to have, I repeat, a normal lifestyle, but also to allow them as fully capable human beings to contribute their ...[+++]

Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs et leur rêves à une société qui souvent les marginalise et agit avec discrimination à leur encontre, d’autant qu’el ...[+++]


This decision will hopefully help to rectify this situation since EMAS is much better than ISO. EMAS ensures that the best are singled out, while ISO only singles out those businesses which are better than they were, even though absolutely nothing is said about what they used to be like.

On espère maintenant que cette décision contribue à corriger cela, car l'EMAS est clairement meilleur que la norme ISO, parce qu'il prévoit que les meilleurs soient distingués, tandis que la norme ISO ne distingue que ceux qui sont meilleurs par rapport à une situation précédente, et ne définit pas cette situation précédente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they wind up revealing absolutely nothing' ->

Date index: 2021-09-03
w