Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I have answered those questions here before.

Traduction de «those questions here » (Anglais → Français) :

I have answered those questions here before.

J'ai déjà répondu à ces questions.


We will then ask those questions, in the name of the Canadians who submitted them, in Question Period here.

Nous poserons ces questions en leur nom pendant la période des questions du Sénat.


You will recall I raised those questions here in the Senate on October 30.

Vous vous souviendrez que j'ai soulevé cette question ici, au Sénat, le 30 octobre.


I wish to take this opportunity to tell you about the corporation and the bill and then address some of the specific issues raised during examination of the bill in the House in order to pre-empt those questions here in the Senate.

J'aimerais saisir cette occasion pour vous parler de la Corporation et du projet de loi, puis aborder quelques questions spécifiques qui se sont dégagées de l'examen du projet de loi en Chambre afin d'anticiper ces questions ici, au Sénat.


The question posed here is how rules of origin (including cumulation of origin) could be adjusted in a way that may improve the competitive position of those more vulnerable countries by actually contributing to their development through a better use of the preferences granted by the EU, without either opening the floodgates of the EU to imports whose main value added originates in non-preferential countries, or without in fact preventing the possible development of a domestic textiles industry which would not resist the competition of the largest textile ...[+++]

La question qui se pose ici est de savoir comment les règles d'origine (y compris le cumul d'origine) peuvent être ajustées dans le sens de l'amélioration de la position concurrentielle de ces pays plus vulnérables en contribuant réellement à leur développement par une meilleure utilisation des préférences octroyées par l'UE, sans créer de brèche pour les importations dans l'UE dont la principale valeur ajoutée provient de pays non-préférentiels, ni sans empêcher le développement possible de leur industrie textile domestique - qui ne pourrait résister à la concurrence des grands pays exportateurs de textiles.


By its seventh ground of appeal, the appellant submits that the Court of First Instance contravened Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 by relying, at paragraph 37 of the contested judgment, on the statement that ‘the average consumer is accustomed to seeing shapes similar to those at issue here, in a wide variety of designs’, so as to hold that the marks in question were devoid of any distinctive character.

Par son septième moyen, la requérante soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 en se fondant, au point 37 de l’arrêt attaqué, sur la constatation que «[l]e consommateur moyen est habitué à voir des formes analogues à celles en cause, présentant une large variété de design», pour conclure à l’absence de caractère distinctif des marques en cause.


– (SV) Once again, I have to answer that I am here in the capacity of President-in-Office of the Council and, because the Council has not concerned itself with the issue, I am in no position to provide any information in response to those questions put by the honourable Member.

- (SV) Je dois répondre de nouveau que je me trouve ici en qualité de président du Conseil et que puisque le Conseil ne s'est pas occupé de cette question, je n'ai pas la possibilité de donner des informations en réponse aux questions que pose M. Seppänen.


– (SV) Once again, I have to answer that I am here in the capacity of President-in-Office of the Council and, because the Council has not concerned itself with the issue, I am in no position to provide any information in response to those questions put by the honourable Member.

- (SV) Je dois répondre de nouveau que je me trouve ici en qualité de président du Conseil et que puisque le Conseil ne s'est pas occupé de cette question, je n'ai pas la possibilité de donner des informations en réponse aux questions que pose M. Seppänen.


I would be most grateful to the honourable Member if, before representing one of the poorest countries of Europe in her question here, she were also to point out that the real responsibility for this terrible crime lies with those who pay for and demand it.

Je saurais gré à l'honorable parlementaire, avant de mentionner dans sa question l'un des pays les plus pauvres d'Europe, de signaler aussi que la responsabilité effective de cette horrible délit incombent à ceux qui paient pour cela et sont demandeurs.


If there are questions, such as those raised here as to the nature of the rights that will be modified by this provision and whether we should be confined at the front end by way of a reference, the court is the institution in our system to answer them and, in so doing, to protect those rights.

Si on se pose des questions - comme celles qui ont été soulevées ici - sur la nature des droits qui seront modifiés par cette disposition et si on doit en évaluer la constitutionnalité à l'avance au moyen d'un renvoi, les tribunaux sont l'institution qui, dans notre système, protège ces droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those questions here' ->

Date index: 2023-02-20
w