Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time to stop congratulating ourselves " (Engels → Frans) :

Leader, it is time to stop congratulating ourselves on the quality of our education systems and acknowledge that the results are getting worse instead of better.

Monsieur le leader, il est temps d'arrêter de se féliciter de la qualité de nos systèmes d'éducation et de reconnaître que les résultats régressent au lieu de s'améliorer.


I think it is time to stop pussyfooting around this issue and be tough with governments and tough with ourselves.

Je crois qu’il est temps de cesser de tergiverser à propos de cette question et d’être fermes avec les gouvernements et fermes avec nous-mêmes.


I remember that in the past we congratulated ourselves on responding within three months to one of the oil spills that we had and we thought that that was a kind of record, but this time we actually managed in 24 hours to get proposals on the table and to adopt important proposals.

Je me souviens qu’il y a quelques temps, nous nous étions félicités d’avoir réagi dans les trois mois à l’une des marées noires qui venait de se produire et que nous pensions qu’il s’agissait là d’une sorte de record, mais cette fois, nous avons réussi à mettre des propositions sur la table et à adopter des propositions importantes, tout cela en 24 heures.


Why is it that we congratulate ourselves on being substantial donors of aid to developing countries and, at the same time, we devise partnership agreements that force poor countries to lay bare their markets to European economic ambition?

Pourquoi nous félicitons-nous d'être des donateurs substantiels d'aide aux pays en développement et, en même temps, d'organiser des conventions de partenariat qui forcent les pays pauvres à livrer leurs marchés à l'ambition économique européenne?


In conclusion, I think we should congratulate ourselves for holding this debate at a reasonable time and not at 11 p.m., as is too often the case, Mr President.

Pour terminer, je voudrais nous féliciter de ce que ce type de débat ait lieu à une heure convenable et non pas à 23 heures comme c’est trop souvent le cas, Monsieur le Président.


If Canada's economy is to fulfill its potential, we must stop congratulating ourselves, and get on with the job at hand”.

Si nous voulons que l'économie du Canada atteigne son plein potentiel, nous devons cesser de nous féliciter et nous mettre au travail ».


It is clear that many things are moving in terms of this complex equation between war and peace in Palestine: the satisfactory result of the elections in which the Union and Parliament participated – I would also like to mention the efforts of Mr Rocard and Mr McMillan-Scott and others – the fact that we must congratulate ourselves on the fact that support for terrorism in the region has dropped from 65% to 40% since June – and this figure must continue to fall – the need to consolidate a truce with the extremist organisations and the efforts being made by the new President of the Palestinian National Authority to ac ...[+++]

Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémistes et les efforts déployés en ce sens par le nouveau président de l’Auto ...[+++]


I do not see why the New Democratic Party or the Liberal Party would oppose the will expressed so many times by the government and the Bloc Québécois I would like to take this opportunity to congratulate my colleague for Saint-Bruno—Saint-Hubert, who worked so hard on this and who never stopped hounding the entire Conservative government—especially the Minister of Labour—to achieve today's result.

Je ne vois pas pourquoi le Nouveau Parti démocratique ou le Parti libéral s'opposerait à la volonté exprimée par le gouvernement et par le Bloc québécois à moult reprises. J'en profite pour féliciter ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, qui a fait un travail de fourmi ouvrière et qui n'a pas arrêté de talonner l'ensemble du gouvernement conservateur — le ministre du Travail en particulier — pour qu'on en arrive aujourd'hui à ce résultat.


It is time we stopped blaming the kids and looked to ourselves for an explanation" .

Il faut cesser de blâmer nos enfants et commencer à nous examiner pour trouver une explication».


I congratulate an organization called End Child Prostitution in Asian Tourism, which has worked very hard to ensure that this trade be stopped (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.)

Je voudrais féliciter l'organisation appelée «End Child Prostitution in Asian Tourism», qui déploie d'énormes efforts pour mettre un terme à ce commerce (Les motions sont adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to stop congratulating ourselves' ->

Date index: 2024-08-10
w