Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today for discussion later today " (Engels → Frans) :

I know many witnesses from the health portfolio have also discussed the topics in detail with you, and I understand they will continue those discussions later today.

Je sais que de nombreux témoins du portefeuille de la Santé ont traité de ces sujets en détail, et je crois comprendre qu'ils poursuivront les discussions plus tard aujourd'hui.


I thank her for being an inspiration to me ever since I introduced my first bill, and I hope that she will be an inspiration to my colleagues to support the bill that I will be discussing later today.

Je la remercie d'avoir été mon inspiratrice depuis le dépôt de mon premier projet de loi, et je souhaite qu'elle inspire également mes collègues à appuyer mon projet de loi, dont je parlerai plus tard aujourd'hui.


In fact, I will be meeting with them later today to discuss their concerns and to discuss possible solutions that we can envision in the future.

D'ailleurs, je les rencontrerai plus tard aujourd'hui pour entendre leurs préoccupations et discuter des solutions possibles pour l'avenir.


(PT) We are here today to discuss what has been presented as one of the major priorities for the Commission, namely, innovation policy, which is starting to take shape at last through innovation partnerships and this pilot project on active and healthy ageing, to be discussed here today.

– (PT) Nous sommes ici aujourd’hui pour débattre de ce qui a été présenté comme l’une des priorités majeures de la Commission, à savoir, la politique d’innovation, qui commence enfin à prendre forme au travers des partenariats en matière d’innovation et de ce projet-pilote sur le vieillissement actif et en bonne santé, dont nous devons débattre aujourd’hui.


− Mr President, I would like to thank all the speakers in today’s discussion for their very constructive contributions and I urge you to support this compromise package before us today.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les intervenants du débat d’aujourd’hui pour leurs contributions extrêmement constructives, et je vous invite à soutenir le paquet de compromis qui nous est présenté aujourd’hui.


– (DE) Mr President, Commissioner, I am glad that sport has been put on the agenda for today without, as is so often the case, having to be deferred until the evening. I see it as a good start that we are able, today, to discuss it during the day.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis ravie de voir que le thème du sport figure aujourd'hui en bonne place à l'ordre du jour et ne doive pas, comme souvent, être reporté en fin de séance, c'est-à-dire, en soirée. Je pense que c'est de bon augure que de pouvoir en discuter aujourd'hui en journée.


I talked with the president yesterday and I was informed that some discussions would be going on today and that there will be other discussions later in the week.

J'ai discuté avec le président hier et j'ai été informé que des discussions auraient lieu aujourd'hui et que d'autres se tiendraient au cours de la semaine.


There is also an emerging policy on cybercrime, which will be discussed later today.

Une politique en matière de cybercriminalité voit également le jour, qui fera l'objet d'un débat plus tard dans la journée.


The pertinent bill for the Estimates, a supply bill, was tabled today for discussion later today and tomorrow, that is Bill C-29.

En effet, le projet de loi de crédits en cause, le C-29, a été déposé aujourd'hui et sera débattu plus tard dans la journée et demain.


But it is also important that we have a broad debate on the factual issues, i.e. on how Europe really will be able to address globalisation and on how Europe can become a strong force on employment, environmental issues and the matters we will be discussing later today. So when it comes to the future of Europe, let us discuss both methods and substance.

Mais il est également important que nous discutions sur une large base des questions de fond, c'est-à-dire de la manière dont l'Europe va pouvoir réellement faire face à la mondialisation, comment elle pourra devenir une force en matière d'emploi, sur les questions d'environnement et les sujets dont nous allons discuter plus tard au cours de cette journée. S'agissant de l'avenir de l'Europe, discutons donc tant des méthodes, que des questions de fond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today for discussion later today' ->

Date index: 2024-04-10
w