Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today might happen " (Engels → Frans) :

One of the studies that the British did with their model shows that for central North America, the extreme drought events that today might happen once in 50 years — and this is where a large area of the central part of the continent would have 30 consecutive days in the summer without rain — would happen about once every 17 years by 2070.

L'une des études que les Britanniques ont réalisées en appliquant leur modèle montre que les épisodes de sécheresse extrême qui se produisent à l'heure actuelle tous les 50 ans au centre de l'Amérique du Nord — c'est-à-dire lorsque de vastes régions de la partie centrale du continent ne reçoivent aucune précipitation pendant 30 jours d'été consécutifs — se produiraient environ tous les 17 ans d'ici l'an 2070.


You cannot make straight-line projections based on today's expenditures as to what might happen 20 years from now.

Il n'est pas possible de faire une extrapolation linéaire, en se fondant sur les dépenses actuelles, pour savoir ce qui arrivera dans 20 ans.


Part of the problem we're experiencing here today is a complete lack of research and investment, not by the individuals who might be involved, but by the governments who have caused the decline of the wild stocks, whether it be salmon or trout or whatever, and the lack of proper investment and scientific research and protection in relation to what might happen or what can happen in the aquaculture industry.

Le problème que nous connaissons aujourd'hui vient en partie de l'absence de recherche et d'investissement, non pas des individus du secteur mais des gouvernements qui ont provoqué le déclin des stocks sauvages, que ce soit de saumon, de truite ou d'autres espèces, et de l'absence d'investissement approprié et de recherche scientifique et de protection en relation avec ce qui pourrait se produire ou ce qui se produit dans l'industrie aquicole.


I hope that the discussions we have today might bring results more immediately than what happened in 1975.

J'espère que la discussion que nous allons avoir aujourd'hui aura des résultats plus immédiats que celle de 1975.


Today, we are hearing that the sector is in danger, and may even disappear entirely, and I am greatly afraid that this might happen.

Aujourd’hui, nous apprenons que ce secteur est en danger et pourrait même disparaître totalement, et j’ai très peur que cela n’arrive vraiment.


I would like to ask whether you think that, notwithstanding your personal interest in the matter, the appointment of a coordinator for the implementation of the Nabucco project might make its implementation more efficient, so that we may be sure that what we are discussing today, and what the Member States – including my country, Poland – also expect to happen, will have a 100% chance of becoming a reality.

Je voudrais vous demander si vous pensez que, nonobstant votre intérêt personnel pour la question, la désignation d’un coordinateur pour la mise en œuvre du projet Nabucco pourrait rendre sa mise en œuvre plus efficace, de sorte que nous puissions être sûrs que ce dont nous discutons aujourd’hui, et ce que les États membres – y compris mon pays, la Pologne – attendent, aura 100 % de chance de devenir une réalité.


With respect to other regional trouble spots, what is happening, or might happen, in Tibet, or Taiwan, and other sources of conflict today, as a result of the certain inspiration that others may have received as a result of a regional body taking unto itself the enforcement powers of deciding when force will be used.

En ce qui concerne les points chauds dans le monde, comme dans le cas du Tibet et de Taiwan et dans d'autres régions où il existe des sources de conflit en ce moment, cela crée de sérieux problèmes pour l'avenir, en raison de l'inspiration que d'autres peuvent avoir tiré du fait qu'un organe régional se soit arrogé le pouvoir de décider quand la force doit être utilisée.


Mr President, representatives of the Council and the Commission, might I be so bold as to say that what has happened today is a huge political mistake, and that something as important as Parliament’s position on terrorism will not have the broad support of everyone, since there will be some who, whilst unequivocally rejecting and condemning terrorism.

Croyez-moi, Monsieur le Président, Messieurs les Représentants du Conseil et de la Commission, si j'ose vous dire que ce qui se passe aujourd'hui est le résultat d'une énorme maladresse politique et qu'une chose aussi importante que la position de ce Parlement concernant le terrorisme ne bénéficiera pas d'un large soutien, car certains, bien qu'ils rejettent et condamnent catégoriquement le terrorisme.


Even if collective violence happens to be the most visible, daily acts of violence and problems between neighbours, which we might call small acts of violence, are very hard to bear for those who suffer them and it is in this climate that some children are born and grow up today.

Et si la violence collective est celle qui se voit le plus, les violences quotidiennes, les problèmes de voisinage que l’on peut qualifier de petites violences sont très mal vécus par ceux qui en souffrent et c’est dans ce climat que naissent, que grandissent certains enfants aujourd’hui.


Had I left at quarter to ten this morning, I would have arrived in Brussels seven hours later, although today, as it happens, I might not have arrived at all for there is strike action going on too. But I digress.

Si j’étais partie ce matin à dix heures moins le quart, je serais arrivée à Bruxelles sept heures plus tard. Aujourd’hui, j’aurais même pu ne jamais arriver car, exceptionnellement, des grèves se sont ajoutées au problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today might happen' ->

Date index: 2022-11-20
w