Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonne quota were laid » (Anglais → Français) :

In "Phase II", which started on 1 January 2002, 100 000 tonnes were transferred from quota C to quota B. In addition, quota C was reserved solely for imports from ACP countries.

Dans le cadre de la "phase II", qui a commencé le 1er janvier 2002, 100 000 tonnes ont été transférées du contingent C vers le contingent B. De plus, le contingent C a été réservé aux seules importations en provenance des pays ACP.


Until 1 January 2005, for the Members States that were members of the Union at the time the products originating in China and falling within the CN codes referred to in recital (56) were subject to quantitative quotas of which altogether amounted to 84 473 tonnes in 2000 and which were gradually increased to 147 744 tonnes in 2004.

Jusqu’au 1er janvier 2005, les États membres qui appartenaient à l’Union à l’époque où les produits originaires de Chine et relevant des codes NC visés au considérant 56 étaient soumis à des contingents quantitatifs ont fait passer graduellement le volume de ces quotas de 84 473 tonnes en 2000 à 147 744 tonnes en 2004.


Detailed rules for the application of abatimento tariff quotas were laid down by Commission Regulation (EC) No 1839/95 of 26 July 1995 laying down detailed rules for the application of tariff quotas for imports of maize and sorghum into Spain and imports of maize into Portugal (2).

Les modalités d'application des contingents «abatimento» ont été établies par le règlement (CE) no 1839/95 de la Commission du 26 juillet 1995 portant modalités d'application des contingents tarifaires à l'importation respectivement de maïs et de sorgho en Espagne et de maïs au Portugal (2).


However, for specific local reasons Greece was granted a quota increase of 120,000 tonnes and the Azores were granted a 50,000 tonnes increase from 2005/06 onwards (reduced from an additional 73,000 tonnes in 2003/04 and 61,500 tonnes in 2004/05).

Enfin, pour des raisons locales, la Grèce a bénéficié d'une augmentation de ses quotas de 120 000 tonnes, tandis que les Açores se sont vu accorder à partir de 2005-2006 une quantité supplémentaire de 50 000 tonnes (après avoir bénéficié d'augmentations de quotas de 73 000 tonnes en 2003/2004 et de 61 500 tonnes en 2004/2005).


Official data from the Commission's Directorate-General for Taxation and Customs Union, show that tomato imports into the EU from Morocco in 2006-2007 were 16 259.27 tonnes over the preferential quota of 235 330 tonnes (including the 1% tolerance margin).

D'après les données officielles de la direction générale de la fiscalité et de l'union douanière de la Commission, les importations de tomates originaires du Maroc dans l'Union européenne ont dépassé de 16 259,27 tonnes le quota préférentiel établi à 235 330 tonnes (y compris la marge de tolérance de 1%) pour la campagne 2006-2007.


This is very far from being the same situation as in Spain, nor is it very astute of you, as a Greek MEP, to argue along these lines, as, in 1998, when these things were laid down, Greece’s national guaranteed quota was – as you quite rightly said – 419.5 thousand tonnes, corresponding to 23.6% of the total for the EU.

La situation est très loin d’être la même qu’en Espagne. Par ailleurs, il n’est pas très astucieux de votre part, en tant que député grec, d’argumenter dans ce sens étant donné qu’en 1998, lorsque ces décisions ont été prises, le quota garanti au niveau national pour la Grèce était de 419 500 tonnes - comme vous l’avez souligné à juste titre -, ce qui correspond à 23,6% du total pour l’UE.


(7) The amount of direct payments, described in national ceilings, under the single payment scheme for the new Member States should be based on the quota, ceilings and quantities that were agreed in the accession negotiations multiplied by the relevant aid amounts per hectare, head or tonne.

(7) Il y a lieu que le montant des paiements directs, ventilé en plafonds nationaux, au titre du régime de paiement unique applicable dans les nouveaux États membres soit fondé sur les quotas, plafonds et quantités convenus lors des négociations d'adhésion, multipliés par les aides applicables, par hectare, par tête ou par tonne.


2. For 1999/2000, without prejudice to the limit of 46000 tonnes laid down for the tariff quota bearing the serial number 09.4032, licences may be issued in accordance with the conditions laid down in Article 1 of Regulation (EC) No 2798/1999 for up to 10000 tonnes per month.

2. Pour la campagne 1999/2000 et sans préjudice de la limite actuelle de 46000 tonnes prévue dans le cadre du contingent tarifaire qui porte le numéro d'ordre 09.4032, la délivrance des certificats est autorisée, selon les conditions prévues à l'article 1er du règlement (CE) n° 2798/1999, dans la limite de 10000 tonnes par mois.


Whereas, under the negotiations conducted pursuant to GATT Article XXIV(6) in the wake of the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Community, it was agreed to open from 1 January 1996 annual import quotas for 63 000 tonnes of semi-milled and wholly milled rice covered by CN code 1006 30 at zero duty and for 20 000 tonnes of husked rice covered by CN code 1006 20 at a fixed duty of ECU 88 per tonne; whereas these quotas were included in the European Community list provided ...[+++]

considérant que dans le cadre des négociations menées au titre de l'article XXIV:6 du GATT après l'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède à la Communauté européenne il a été convenu d'ouvrir, à partir du 1er janvier 1996, un contingent d'importation annuel de 63 000 tonnes pour le riz semi-blanchi ou blanchi du code NC 1006 30 à droit zéro, ainsi qu'un contingent de 20 000 tonnes pour le riz décortiqué du code NC 1006 20 avec un droit fixe de 88 écus par tonne; que ces contingents ont été inclus dans la liste concernant la Communauté européenne prévue à l'article II, paragraphe 1, point a) du GATT 1994; que, au cours des ...[+++]


(b) vessels having a dead weight not exceeding 350 tonnes which were laid down before 1 January 1950 and operate exclusively on a national waterway.

b) les bateaux d'un port en lourd ne dépassant pas 350 tonnes, dont la quille a été posée avant le 1er janvier 1950 et qui naviguent exclusivement sur un réseau navigable national.




D'autres ont cherché : tonnes     transferred from quota     quantitative quotas     states     abatimento tariff quotas     tariff quotas     quotas were laid     granted a quota     azores     preferential quota     thousand tonnes     national guaranteed quota     these things     things were laid     head or tonne     quota     quantities     tariff quota     tonnes laid     per tonne     annual import quotas     these quotas     exceeding 350 tonnes     tonnes which     which were laid     tonne quota were laid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonne quota were laid' ->

Date index: 2021-04-30
w