Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turned its gaze away while » (Anglais → Français) :

As millions starved, the Soviet Union exported grains from these fertile lands to the west; a west which, apart from a handful of brave politicians and journalists, turned its gaze away while eating the bounty, the bread of these starving lands.

Alors que les gens mouraient par millions, l'Union soviétique exportait les céréales produites par les terres fertiles de l'Ukraine vers l'Occident. Mis à part quelques courageux politiciens et journalistes, l'Occident a choisi de fermer les yeux en mangeant les récoltes, le pain, de ce pays affamé.


Ms McLellan: While it is probably true at this point that the provinces think that the costs will be minimal and that they can be absorbed, I know full well that if that does not turn out to be the case, I will hear right away.

Mme McLellan: Même s'il est probablement exact pour l'instant que les provinces estiment que ces surcoûts seront modiques et pourront être absorbés, je sais parfaitement que si ce n'est pas le cas, je ne tarderai pas à l'apprendre.


While they do not necessarily turn away from the cause — they still support it, in terms of their personal involvement with the cause, they are no longer willing to break the law or engage in violence.

Ils n'abandonnent pas nécessairement la cause — ils l'appuient toujours, sur le plan personnel, mais ils ne sont plus prêts à enfreindre des lois et à commettre des actes de violence.


Each challenge demands a government willing to turn its gaze away from the Holy Grail of a majority government and to focus, not on tinkering and tax credits, but on guiding Canada's economic destiny and putting in place a long term plan that will ensure Canada's continued success.

Chaque défi exige que le gouvernement accepte de détourner son attention du Saint-Graal d'un gouvernement majoritaire pour se concentrer non pas sur le replâtrage et les crédits d'impôts, mais sur l'orientation économique que doit prendre le Canada et la mise au point d'un plan à long terme qui permettra à notre pays de maintenir sa position enviable.


While other countries have fired on non-Community nationals, while other countries have turned away ships carrying refugees or left people to drown, clinging to fishing nets or wreckage, Italy has always welcomed non-EU and EU nationals with great kindness and generosity.

Alors que d’autres pays ont ouvert le feu sur des ressortissants non européens, alors que d’autres pays ont obligé des navires transportant des réfugiés à faire demi-tour ou laissé des gens se noyer accrochés à des filets de pêche ou à des débris, l’Italie a toujours accueilli les ressortissants européens et non européens avec bonté et générosité.


We cannot accept that causes of long-term pollution should remain while people gradually turn away from them, trying to avoid the responsibilities of the Spanish State in this area.

Nous ne pouvons pas accepter qu’il reste des causes de pollution chronique et que l’on s’en détourne progressivement en essayant de fuir les responsabilités de l’État espagnol dans ce domaine.


While the causes of these diseases are sometimes concealed to avoid damaging the industry or turning away the consumer, we do – at least in the previous cases – have a pretty good idea what they are.

Or, si les causes de ces maladies sont parfois occultées pour ne pas nuire à la filière ou pour ne pas détourner le consommateur, nous les connaissons assez bien, en tout cas dans les affaires précédentes.


If the French-German axis turns away from Washington, while the British-Polish axis moves towards Bush, we will end up not making any headway at all.

Si l’axe franco-allemand se détourne de Washington alors que les Britanniques et les Polonais emboîtent le pas à Bush, nous n’avancerons plus d’un iota.


While on the one hand enormous pressure is often exerted on politicians to turn away as many asylum seekers who may not be entirely legitimate as possible, on the other hand people are extraordinarily moved by those who ultimately have to be sent back, sometimes even after many years.

Alors que, d'une part, on exerce souvent une pression considérable sur les politiques afin de renvoyer un maximum de demandeurs d'asile entrants qui ne sont peut-être pas tout à fait légaux, on s'émeut d'autre part énormément du sort de ceux qui en fin de compte, parfois après de nombreuses années, doivent être renvoyés.


While Canada can't itself do anything, if they have information on a suspicious ship coming, are they giving it to the Americans or someone else who may turn this boat away?

Même si nous ne pouvons rien faire nous-mêmes mais que nous ayons des informations sur un navire suspect qui approche de nos côtes, transmettons-nous ces informations aux Américains ou à quelqu'un d'autre qui pourrait obliger le navire à rebrousser chemin?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turned its gaze away while' ->

Date index: 2021-05-04
w