Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understanding among parliamentarians like » (Anglais → Français) :

20. Recalls the important role of national parliaments in promoting reforms and the gradual approximation to the EU acquis; calls for the exchange of best practices and the conclusion of a memoranda of understanding based on the model of the one signed with the Verkhovna Rada of Ukraine; welcomes the establishment and the first meetings of the Parliamentary Association Committees in line with the AAs and stresses the usefulness of contacts among parliamen ...[+++]

20. rappelle le rôle important des parlements nationaux dans la promotion des réformes et de l’alignement progressif sur l’acquis de l’Union; plaide pour un échange des meilleures pratiques et la conclusion d’un protocole d’accord sur le modèle de celui conclu avec le Parlement (Verkhovna Rada) d'Ukraine; se félicite de la mise en place et des premières réunions des commissions parlementaires d’association conformément aux accords d’association et souligne l’utilité des contacts entre les parlementaires dans des contextes bilatéraux ...[+++]


I would also like to point out that parliamentarians—because we are here among parliamentarians—only had two weeks to review and assess Bill C-11, whose schedules alone total 3,000 pages.

Je voudrais aussi lui dire que les parlementaires—parce que nous sommes ici entre parlementaires—n'ont eu que deux semaines pour porter un jugement et faire une critique sur le projet de loi C-11, dont les annexes seulement font 3 000 pages.


Everyone ends up with a better understanding – which does not remove the need for vigorous debates among parliamentarians from Canada and around the world.

Tout le monde finit par comprendre. Ce qui n’empêche pas les débats vigoureux entre les parlementaires du Canada et d’ailleurs.


20. Approves the holding of regular regional EU-Central Asia summits and calls for consideration to be given to the possible future establishment of an EU-Central Asia ad hoc parliamentary forum in the framework of the existing Parliamentary Cooperation Committees and interparliamentary meetings with Central Asian countries as a means of assessing, and contributing to the contents of, the summit talks; underlines the importance of regular bilateral and multilateral parliamentary cooperation; regards the Partnership and Cooperation Agreements as the institutional basis for an enhanced exchange among parliamentarians, providi ...[+++]

20. approuve l'organisation régulière de sommets régionaux UE-Asie centrale et invite à réfléchir sur l'éventuelle création future d'un forum parlementaire UE-Asie centrale ad hoc, dans le cadre des commissions parlementaires de coopération et des réunions interparlementaires existantes avec les pays d'Asie centrale, permettant ainsi de contribuer aux débats et d'en évaluer la teneur; souligne l'importance d'une coopération parlementaire bilatérale et multilatérale régulière; considère à cet égard les accords de partenariat et de coopération comme une base institutionnelle pour renforcer les échanges entre parlementaires servant la com ...[+++]


20. Approves the holding of regular regional EU-Central Asia summits and calls for consideration to be given to the possible future establishment of an EU-Central Asia parliamentary forum as a means of assessing, and contributing to the contents of, the summit talks; underlines the importance of the regular bilateral parliamentary cooperation in the framework of the existing Parliamentary Cooperation Committees and interparliamentary meetings with the Central Asian countries; regards the Partnership and Cooperation Agreements as the institutional basis for an enhanced exchange among parliamentarians, providing mutual ...[+++]

20. approuve l'organisation régulière de sommets régionaux UE-Asie centrale et invite à réfléchir sur l'éventuelle création future d'un forum parlementaire UE-Asie centrale permettant ainsi de contribuer aux débats et d'en évaluer la teneur; souligne l'importance d'une coopération parlementaire bilatérale régulière dans le cadre des commissions de coopération parlementaire existantes et des réunions interparlementaires avec les pays d'Asie centrale; considère à cet égard les accords de partenariat et de coopération comme une base institutionnelle pour renforcer les échanges entre parlementaires servant la compréhension et le respect mu ...[+++]


As a parliamentarian and Tibet supporter, I would like to congratulate His Holiness on this honour, which highlights his global contribution to peace, benevolence and mutual understanding among one another.

En tant que parlementaire ami du Tibet, je félicite Sa Sainteté de cette marque de reconnaissance qui souligne sa contribution mondiale à la paix, à la bienveillance et à la compréhension mutuelle des peuples.


Mr President, I would also like to thank all those very engaged parliamentarians like yourself and your subcommittee and Mrs De Keyser and others who are working constantly and with great commitment towards better understanding between the peoples in the Euro-Mediterranean partnership.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier tous les parlementaires profondément engagés tels que vous, ceux de votre sous-commission, Mme De Keyser et d’autres, qui travaillent sans relâche et s’efforcent grandement d’améliorer la compréhension entre les peuples du partenariat euro-méditerranéen.


Finally, I would like to mention the considerable aid provided by the Union since 1995 for the International Criminal Court through the European Initiative for Democracy and Human Rights, in the shape of EUR 13 million, which is a significant sum, along with our efforts to raise awareness among parliamentarians, civil servants, civil society, those working in the legal system and even military personnel, for example, in the new independent States.

Je cite enfin l’aide importante - 13 millions d’euros, ce n’est pas rien - fournie par l’Union depuis 1995 à la Cour pénale internationale par l’intermédiaire de l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, les actions de sensibilisation que nous avons menées auprès de parlementaires, de fonctionnaires, de la société civile, de fonctionnaires de justice et même auprès de personnel militaire, par exemple, dans les nouveaux États indépendants.


I commend the member for his work in this area and for his fostering an understanding among parliamentarians like myself of the complexities of the situation in Bosnia-Hercegovina, as well as all of the other states in the former Yugoslavia.

Je félicite le député pour ses efforts dans ce domaine et pour avoir mieux fait comprendre aux parlementaires comme moi-même les complexités de la situation en Bosnie-Herzégovine, comme dans tous les autres États de l'ex-Yougoslavie.


The only missing item in the circumstances at play now is that we need a better understanding among parliamentarians of the process that is at play so that the next time a commission report comes up it will not be necessary for parliamentarians to stand and say “How can one court of unelected judges be dictating to Canada's sovereign Parliament what it must legislate?”

Ce qui manque à l'heure actuelle est une meilleure compréhension de la part des parlementaires du processus en cause. Ainsi, la prochaine fois qu'une commission déposera son rapport, il ne sera pas nécessaire que les parlementaires se lèvent pour dire «Comment une cour de juges non élus peut-elle dicter au pouvoir souverain du Parlement les lois qu'il doit adopter?»


w