Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertising malpractice
Call eye witnesses
Call witnesses
Deceptive advertising
Discriminatory trade practices
Discriminatory trading practice
Distortion of competition
Ensure witness support
False advertising
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Illegal trade practice
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Improper practice
Impugn the credibility of a witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Misleading advertising
Restriction on competition
Subliminal advertising
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Summons
Summons to witness
Support witnesses
Unfair advertising
Unfair competition
Unfair employment practice
Unfair labor practice
Unfair labour practice
Unfair practice
Unfair trade practice
Verify witness statements
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness summons

Traduction de «unfair to witnesses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unfair labor practice | unfair labour practice | unfair practice | improper practice | unfair employment practice

pratique déloyale | pratique déloyale de travail | pratique déloyale au travail | manœuvre déloyale


restriction on competition [ discriminatory trading practice | distortion of competition | illegal trade practice | unfair competition | unfair trade practice | distortion of competition(GEMET) | discriminatory trade practices(UNBIS) | unfair competition(UNBIS) ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


unfair labour practice | unfair labor practice | unfair practice

pratique déloyale de travail | pratique déloyale


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


summons | summons to witness | witness summons

assignation de témoin


advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]

publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To paraphrase your comments, not only do such delays impact on the accused's procedural rights but these delays are also unfair to witnesses, whose memories fade with time, and to victims, who must wait so long to see justice meted out.

Pour paraphraser ce que vous avez dit, non seulement ces délais portent-ils atteinte aux droits de l'accusé en matière de procédure, mais ils sont injustes pour les témoins, dont la mémoire s'efface avec le temps, et pour les victimes, qui doivent attendre une éternité pour que justice soit faite.


Now I don't particularly care to reinvent the wheel, because we've heard a lot of testimony at this point in time and it would be unfair to witnesses to call them back on that, but if we could get Bill C-69 in front of us with the regulations and all the rest of the paraphernalia, and any witness list that's appropriate, then we could do your clause-by-clause on both, simultaneously or sequentially, whatever.

Je ne tiens pas à réinventer la roue étant donné que nous avons déjà entendu de nombreux témoignages et qu'il serait injuste de convoquer de nouveau les témoins, mais si nous pouvions avoir sous les yeux le projet de loi C-69, le règlement et tout le reste, ainsi qu'une liste de témoins adéquate, nous pourrions étudier les deux mesures article par article, simultanément ou l'une après l'autre.


Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): The idea of three members present, Yvan, was that it's unfair to witnesses, when it's not a minister and we're not making any motions but witnesses come here—perhaps from Vancouver, or god knows where—and then not even have the opportunity to state their case, which would go on the record, and raise questions.

M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Si l'on propose qu'il y ait trois députés présents, Yvan, c'est parce qu'il est injuste de faire venir des témoins, quand il ne s'agit pas d'un ministre et que nous ne déposons pas de motions, jusqu'ici—peut-être de Vancouver ou je ne sais d'où—et de ne pas leur donner l'occasion d'exposer leurs vues, aux fins du compte rendu, et de répondre à des questions.


So if we're too restrictive in terms of the motion, we're going to lock ourselves in where in some cases we'll be unfair to witnesses and in other cases we'll be more than fair.

Par conséquent, si le libellé de la motion est trop restrictif, nous risquons d'être coincés dans une situation où parfois nous devrons rogner sur le temps de parole des témoins et d'autres fois nous leur accorderons plus que le temps dont ils ont besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It's unfair to witnesses, some of whom are travelling considerable distances.

C'est injuste pour les témoins, surtout si on pense que certains parcourent de grandes distances pour venir ici.


D. whereas several trials and judicial proceedings over the last years, including recently the cases of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev, called into question the independence and the impartiality of the judicial institutions of the Russian Federation; whereas political interference, procedural shortcomings, corruption, closeness, unfairness and threats towards the witnesses remain a severe impediment for delivery of justice in Russia,

D. considérant que plusieurs procès et procédures judiciaires ces dernières années, y compris les récentes affaires Mikhaïl Khodorkovski et Platon Lebedev, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; considérant que l'ingérence politique, les défaillances procédurales, la corruption, les ententes, l'iniquité et les menaces à l'égard des témoins continuent d'entraver gravement l'administration de la justice en Russie,


H. whereas several trials and judicial proceedings over the last years, in particular the cases of Mikhail Khordorkovsky and Sergey Magnitsky, called into question the independence and the impartiality of the judicial institutions of the Russian Federation, whereas political interference, procedural shortcomings, corruption, closeness, unfairness and threats towards the witnesses remain a severe impediment for delivery of justice in Russia and investig ...[+++]

H. considérant que plusieurs procès et procédures judiciaires ces dernières années, en particulier les affaires Mikhaïl Khodorkovski et Sergei Magnitsky, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie, que l'ingérence politique, les défaillances procédurales, la corruption, les ententes, l'inéquité et les menaces à l'égard des témoins continuent d'entraver gravement l'administration de la justice en Russie et que les enquêtes sur les violations des droits de l'homme sont souvent inefficaces, entachées d'erreurs et ne débouchent que sur l'impunité,


In recent years, we have witnessed the adoption of measures which cause heavy burdens for European industry and which favour the unfair competition of products imported from third countries.

Au cours des dernières années, nous avons assisté à l’adoption de mesures générant de lourdes charges pour l’industrie européenne et favorisant la concurrence déloyale de produits importés des pays tiers.


A. whereas several trials and judicial proceedings over the last years called into question the independence and the impartiality of the judicial institutions of the Russian Federation´; whereas political interference, procedural shortcomings, corruption, closeness, unfairness and threats towards the witnesses remain a severe impediment for delivery of justice in Russia,

A. considérant que plusieurs procès et procédures judiciaires ces dernières années ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; considérant que l'ingérence politique, les défaillances procédurales, la corruption, les ententes, l'inéquité et les menaces à l'égard des témoins continuent d'entraver gravement l'administration de la justice en Russie,


It is understandable that things, which lead to unfair competition, are bad, but I would like to ask if any attempt to converge taxes is the right thing to do as we are now witnessing such initiatives in the European Union.

On peut comprendre que les situations débouchant sur une concurrence déloyale ne sont pas souhaitables, mais je voudrais demander si une tentative de convergence fiscale est souhaitable, parce que nous observons de telles initiatives dans l’Union européenne.


w