Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «up-front payment lbbw thus paid » (Anglais → Français) :

In structuring the transaction for the lease, we made an up-front payment, and we paid base rental payment on an annual basis from now until 2018.

Dans la transaction du bail à long terme, nous avons versé un paiement initial et prévu des paiements de location sur une base annuelle jusqu'en 2018.


It should be remembered that the new system is now based on the reimbursement of expenditure actually paid by the final beneficiary, except for the initial advance payment, and thus differs radically from the previous system, which was based on successive advances in line with progress in implementation.

Il faut rappeler que le nouveau système repose dorénavant sur des remboursements des dépenses effectivement payées par le bénéficiaire final, à l'exception de l'acompte initial, et diffère radicalement du système précédent fondé sur des avances successives en fonction de l'évolution de l'exécution.


This was the result of the estimated value of the bank of EUR [.] from which were deducted losses of EUR [.] million for portfolio 2 realised in 2007 and the agreed EUR 500 million loss set-off for portfolio 1 remaining with Sachsen LB. Including the EUR 250 million up-front payment, LBBW thus paid EUR 578 million to acquire Sachsen LB.

Ce prix reposait sur une estimation de la valeur de la Sachsen LB, soit [.] EUR, déduction faite des pertes de 2007 d’un montant de [.] millions EUR pour le portefeuille 2 et de la compensation de pertes convenue pour le portefeuille 1 resté propriété de la Sachsen LB, d’un montant de 500 millions EUR. Par conséquent, compte tenu du paiement compensatoire anticipé d’un montant de 250 millions EUR en espèces, la LBBW a payé pour l’acquisition de la Sachsen LB la somme de 578 millions EUR.


They want to know the name of the carrier on the latest segment and the carrier on all segments; the flight number and the destination, which are evident on the ticketing information; the date of travel; the seat assignment; the number of checked bags; the baggage tag number; the class of service, which is again available from the ticket stub; the seating preference; the record locator number; any phone numbers that they have given in the course of booking the ticket; their address; the form of payment, which comes back to ...[+++]

Ils veulent connaître le nom du transporteur du dernier segment ainsi que celui du transporteur de tous les segments; le numéro de vol et la destination, qui figurent dans les données de la billetterie; la date du voyage; le numéro de siège; le nombre de bagages vérifiés; le numéro d'étiquetage des bagages; la classe de service, qui est déjà indiqué sur le talon du billet; la place désirée; le numéro du dossier; les numéros de téléphone que le passager a donnés au moment de faire la réservation; l'adresse domiciliaire; le mode de paiement, ce qui r ...[+++]


Or if you were another person who took the licence buyback you had to actually deduct from those amounts the amount that had been paid up front on the final cash payment, because you couldn't have one without the other.

Ou, si vous aviez fait racheter votre permis, il fallait déduire le montant qui vous avait été versé au départ du paiement final au comptant, car l'un ne pouvait être versé sans l'autre.


increases transparency on the level of fees paid by retailers, thus enabling them more easily to select which payment cards to accept.

accroît la transparence sur le niveau de commissions payées par les commerçants, ce qui leur permet de sélectionner plus facilement les cartes de paiement à accepter.


In Canada, Canadian film and television actors are paid a percentage of their overall fee up front and the producers and/or distributors get to use that work for a period of two to four years before any back-end or residual payments are made.

Les comédiens qui jouent dans des films ou des émissions de télévision touchent un cachet dès le début, puis les producteurs ou les distributeurs peuvent utiliser l'oeuvre pendant une période de deux à quatre ans avant que les paiements finaux ou résiduels soient versés.


increases transparency on the level of fees paid by retailers, thus enabling them more easily to select which payment cards to accept.

accroît la transparence sur le niveau de commissions payées par les commerçants, ce qui leur permet de sélectionner plus facilement les cartes de paiement à accepter.


Article 228 of the EC Treaty itself says that the Commission “shall specify the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned which it considers appropriate in the circumstances”, and thus requires the Commission to follow suitable criteria to ensure an efficient application of Community law, as well as proportionality and equal treatment for all the Member States.

L'article 228 lui-même précise que la Commission «indique le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte à payer par l'État membre concerné qu'elle estime adapté aux circonstances», et invite donc la Commission à respecter des critères propres à assurer une application efficace du droit communautaire, de même que le respect des principes de proportionnalité et d'égalité de traitement entre les États membres.


However, the six-twelfths to be paid not later than 60 days after receipt of the call issued in January shall be calculated on the basis of the amount set out in the statement of revenue of the preliminary draft budget: the regularisation of the amount thus paid shall occur with the payment of the six-twelfths not later than 30 days after receipt of the call for funds issued at the latest in June.

Toutefois, les six douzièmes à payer au plus tard 60 jours après réception de l'appel lancé en janvier sont calculés sur la base du montant fixé dans l'état des recettes de l'avant-projet de budget: la régularisation du montant payé a lieu lors du paiement des six douzièmes à payer au plus tard 30 jours après réception de l'appel de fonds lancé au plus tard en juin.




D'autres ont cherché : made an up-front     up-front payment     we paid     initial advance payment     thus     expenditure actually paid     million up-front     million up-front payment     lbbw thus     lbbw thus paid     cash up front     form of payment     phone numbers     whether they paid     paid up front     final cash payment     deduct from those     had been paid     select which payment     fees paid     fee up front     residual payments     use     actors are paid     penalty payment     paid     payment     amount thus     up-front payment lbbw thus paid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'up-front payment lbbw thus paid' ->

Date index: 2024-07-13
w