Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use cannabis had almost " (Engels → Frans) :

Almost all respondents had national systems for the surveillance of antimicrobial use and antibiotic consumption and all countries participate in the European Surveillance of Antimicrobial Consumption Project (ESAC).

Presque tous les pays ayant répondu disposaient de systèmes nationaux de surveillance de l’utilisation des agents antimicrobiens et des antibiotiques, et tous les pays prenaient part au projet ESAC ( European Surveillance of Antimicrobial Consumption – surveillance européenne de la consommation d’antimicrobiens).


One of the things that seems to be an ongoing problem for our armed forces is our mobilization base has been used only once when we had the posting to the Bosnia situation, when the Patricias had almost 40% of their militia people.

Une chose qui semble continuer à poser problème pour nos forces armées est que notre base de mobilisation n'a été utilisée qu'une seule fois lors de l'affectation de troupes en Bosnie, alors que les Princess Patricia's avaient vu presque 40 p. 100 de leur milice affectée.


However, while around three-quarters of enterprises located in the European Union (EU) and employing at least 10 persons had a website in 2016 and almost half used social media, just a quarter (25%) used internet advertising.

Toutefois, alors qu'environ trois-quarts des entreprises situées dans l'Union européenne (UE) et employant au moins dix personnes disposaient d'un site internet en 2016 et que près de la moitié utilisaient les médias sociaux, tout juste un quart (25%) a eu recours à la publicité sur internet.


7. Condemns once again the use of the death penalty in Iraq; shares the concerns of the UN about the increase in executions since the re-introduction of the death penalty in 2005 and the lack of a juridical system in the country; highlights the fact that by August 2014, 1 724 prisoners had been condemned to death according to official sources; stresses the fact that the lack of justice in Iraq today must be viewed in the context of an almost absolute collapse of law and ...[+++]

7. condamne une fois de plus l'application de la peine de mort en Iraq; partage l'inquiétude des Nations unies à propos de la hausse du nombre d'exécutions depuis le rétablissement de la peine de mort en 2005 ainsi qu'à propos de l'absence de système judiciaire dans le pays; souligne que, selon les sources officielles, 1 724 prisonniers avaient été condamnés à mort entre janvier et août 2014; souligne que l'absence de justice en Iraq aujourd'hui doit être perçue dans le contexte de l'effondrement quasi total de la loi et de l'ordre ...[+++]


17. Recalls that the ceilings for several headings, in particular Heading 1a (competitiveness for growth and jobs) and Heading 4 (the EU as a global actor) within the current financial framework are insufficient to meet the policies approved as priorities by Parliament, the Council and the Commission; recalls, moreover, that the appropriations allocated for some policies have had to be revised several times in order to meet new goals and tasks, making the use of the Flexibility Instrument necessary in almost every annual budget; str ...[+++]

17. rappelle qu'au sein du cadre financier actuel, les plafonds de plusieurs rubriques, et notamment de la rubrique 1a (compétitivité pour la croissance et l'emploi) et de la rubrique 4 (l'Union européenne en tant qu'acteur mondial), sont insuffisants pour mener les politiques retenues comme prioritaires par le Parlement, le Conseil et la Commission; rappelle en outre que les crédits accordés à certaines politiques ont dû être revus à plusieurs reprises afin de répondre à de nouveaux objectifs et à de nouvelles missions, ce qui a nécessité le recours à l'instrument de flexibilité dans presque tous les budgets annuels; souligne qu'il n' ...[+++]


Since the drug problem effects a wide area of Europeans' everyday lives (e.g. in France it is estimated that 40% of young people killed in car accidents had used cannabis), does the Council intend to promote a global, coordinated policy on drugs and their consequences?

Dès lors que le problème de la drogue a des conséquences diffuses dans la vie quotidienne des Européens - c’est ainsi qu’en France, on estime que 40 % des jeunes tués dans un accident de la route avaient consommé du cannabis -, le Conseil pourrait-il dire s’il a l’intention de promouvoir une politique globale et coordonnée en matière de toxicomanie et de ses conséquences?


Since the drug problem effects a wide area of Europeans' everyday lives (e.g. in France it is estimated that 40% of young people killed in car accidents had used cannabis), does the Council intend to promote a global, coordinated policy on drugs and their consequences?

Dès lors que le problème de la drogue a des conséquences diffuses dans la vie quotidienne des Européens - c’est ainsi qu’en France, on estime que 40 % des jeunes tués dans un accident de la route avaient consommé du cannabis -, le Conseil pourrait-il dire s’il a l’intention de promouvoir une politique globale et coordonnée en matière de toxicomanie et de ses conséquences?


Almost 8% of 15- to 19-year-olds smoke pot daily, and 75% of young people think that cannabis is harmless, even though several studies produced by the medical profession indicate conclusively that the use of cannabis poses physical and, more especially, psychological risks and that it leads to addiction.

Près de 8 % des jeunes de 15 à 19 ans en consomment quotidiennement, et 75 % des adolescents jugent le cannabis inoffensif, alors que la médecine a clairement réfuté cette appréciation à travers plusieurs études, dès lors que la consommation de cannabis représente un risque pour l'organisme, et en particulier pour le psychisme, et induit une dépendance.


By the time the over-the-counter medications in Canada were banned in 1923, the use of cannabis had almost disappeared because medicine found these other newer drugs to be generally better, more reliable and more easily controlled in treatment.

Quand les médicaments en vente libre ont été interdits au Canada en 1923, l'utilisation du cannabis avait presque disparu parce que les médecins constataient que ces nouveauxmédicaments étaient généralement meilleurs, plus fiables et plus faciles à contrôler pendant le cours d'un traitement.


In the 30 days prior to interview, however, half of those who had thought about treatment for cannabis had stopped daily use and, only one in five continued to use at the ounce or more per month level.

Dans les 30 jours précédant l'entrevue, toutefois, presque la moitié de ceux qui avaient songé à recevoir un traitement pour le cannabis avaient cessé leur consommation quotidienne, et seul un sur cinq continuait de consommer une once ou plus par mois.




Anderen hebben gezocht naar : almost     has been used     things     patricias had almost     almost half used     almost half     iraq today must     fact     recalls     necessary in almost     accidents had used     estimated     think that cannabis     people think     use of cannabis     cannabis had almost     treatment for cannabis     half     had thought about     use cannabis had almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use cannabis had almost' ->

Date index: 2024-05-04
w