Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very august chamber where » (Anglais → Français) :

Also, since this is my first time speaking this fall session, I would like to welcome back all of my colleagues and wish them the very best as we continue serving Canadians in this very august chamber.

En outre, étant donné que c'est la première fois que je prends la parole au cours de cette session automnale, je voudrais souhaiter une bonne rentrée parlementaire et tout le succès voulu à tous mes collègues, alors que nous continuons tous à servir les Canadiens dans cette auguste Chambre.


These are the great heroes living among us, people who have made a huge difference, people who have given us the opportunity to bring bills forward in this very august chamber where things like this should be discussed, debated, and ultimately decided on by the people's representatives.

Voilà les héros qui vivent parmi nous, des personnes qui ont fait une différence énorme, des personnes qui nous donné l'occasion de présenter des projets de loi dans cette auguste Chambre où des questions comme celle-ci sont discutées et examinées avant de faire l'objet d'une décision des représentants du peuple.


The day that I was sworn in to this chamber was very emotional for me, in part because I was coming to a chamber where my namesake and family member, Senator Dan Lang, served from 1964 to 1994.

Le jour de mon assermentation au Sénat fut très émotif pour moi, entre autres parce que le sénateur Dan Lang, qui faisait partie de ma famille et dont je porte le nom, y a siégé de 1964 à 1994.


Austrian authorities also pointed to the fact that Leoben is in a very difficult economic situation, where unemployment rose by 51,6% IN August 2009 compared to the previous year, and that ATS redundancies will have a significant impact on the district and its surroundings.

Les autorités autrichiennes ont également mis en évidence le fait que le district de Leoben se trouvait dans une situation économique très difficile, le taux de chômage ayant augmenté de 51,6 % en août 2009 par rapport à l’année précédente, et que les licenciements intervenus au sein de l'entreprise ATS se traduiront par un impact significatif sur le district et ses environs.


In June 2006, I stood here in this Chamber and quashed a number of myths concerning this very same proposal, and on that occasion the proposal ended up where it belongs – in the bin.

En juin 2006, j’étais ici dans cette Assemblée et j’ai brisé un certain nombre de mythes concernant cette proposition, et cette fois-là, la proposition a terminé là où était sa place: à la poubelle.


In June 2006, I stood here in this Chamber and quashed a number of myths concerning this very same proposal, and on that occasion the proposal ended up where it belongs – in the bin.

En juin 2006, j’étais ici dans cette Assemblée et j’ai brisé un certain nombre de mythes concernant cette proposition, et cette fois-là, la proposition a terminé là où était sa place: à la poubelle.


Two years ago, along with many colleagues, I found myself sitting in this very Chamber, having this very same debate, where a very similar proposal was rejected.

Il y a deux ans, avec de nombreux collègues, je participais à ce même débat, dans ce même hémicycle, où une proposition très semblable a été rejetée.


That was quoted, in any case, from your Federal Chancellor, the President of your Council, Mr Wolfgang Schüssel, who said those words, in this Chamber, on the very spot where you are standing, on 18 January this year.

Cette citation reprend, en tous les cas, les propos de votre chancelier fédéral, le président de votre Conseil, M. Wolfgang Schüssel, qui a eu ces mots, en cette même Assemblée, exactement là où vous vous tenez, le 18 janvier de cette année.


As I leave this very beautiful chamber and this building where I have spent almost 40 years, more than half of my life, it is with great gratitude not only to providence but also to many people, people like my teachers at the University of Ottawa and other schools who inspired me to enter the life of politics, people who helped me once I got here, people like you in this chamber, my colleagues to whom I am very grateful for all their support and good e ...[+++]

Au moment de quitter cette magnifique Chambre haute et cet immeuble où j'ai passé près de 40 ans, soit plus de la moitié de ma vie, j'éprouve beaucoup de gratitude à l'égard non seulement de la Providence, mais aussi de bien des gens, des gens comme mes professeurs à l'Université d'Ottawa et à d'autres écoles qui m'ont donné le goût de la politique, des gens qui m'ont aidé une fois que j'ai été rendu ici, des gens comme vous, sénateurs et collègues que je remercie infiniment pour votre appui et votre bon exemple.


It will go to third reading in our chamber, and then it will proceed to the other chamber where other issues may very well be addressed that have emerged through the consideration of this proposition, and where the Canadian Bar Association may get a chance to make its brief before their committee.

Il sera soumis en troisième lecture à notre Chambre, et ensuite il passera à l'autre Chambre, où d'autres questions pourraient très bien être abordées qui auront émergé lors de l'examen de cette proposition, au cours duquel l'Association du Barreau canadien aura peut-être eu l'occasion de présenter son mémoire au comité des Communes.




D'autres ont cherché : them the very     very august     very august chamber     very august chamber where     chamber was very     chamber     chamber where     very     august     economic situation where     concerning this very     ended up where     very chamber     same debate where     very spot where     leave this very     have spent almost     very beautiful chamber     building where     issues may very     our chamber     other chamber where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very august chamber where' ->

Date index: 2023-06-15
w