Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very quickly almost " (Engels → Frans) :

I want to not only congratulate you but I want you to just express to this committee, each one of you very quickly.Almost 5% of the House of Commons sitting in this room, and I'd like you to just advise the committee about what exactly it is that you want the committee to do.

Je tiens à vous féliciter et j'aimerais que vous nous disiez chacun, très rapidement.Vous avez presque 5 p. 100 de la Chambre dans cette salle et j'aimerais que vous nous disiez ce que vous attendez de ce comité.


Mr. Paul Earl: I'll try to do it very quickly, Mr. Bailey, although I can almost guarantee you that I'll leave the committee in a fog.

M. Paul Earl: Monsieur Bailey, je vais tenter de le faire très rapidement, même si je peux presque vous garantir que je vais laisser les membres du comité dans le brouillard le plus complet. Ne vous en préoccupez pas outre mesure.


We must therefore put a plan in place, and I am among those who were ready, almost 10 years ago now, to consider a joint crisis organisation, so that we can sell all the wood which has now been placed on the market rather involuntarily, without affecting the price: we could do this by blocking supplies from other European regions, by funding transport and by making sure that this land can be replanted very quickly; otherwise, I think it will become subject to speculation, or even abandoned.

Nous devons donc mettre en place un plan, et moi je suis de ceux qui pensaient qu’il était possible d’envisager – c’était déjà il y a dix ans – une organisation commune de crise, de façon à ce qu’on puisse écouler tout le bois qui est aujourd’hui mis sur le marché bien involontairement, sans nuire au prix, c’est-à-dire en bloquant les approvisionnements d’autres régions européennes, en finançant le transport et en faisant en sorte que ces parcelles puissent être replantées très vite, sinon, je pense qu’elles feront l’objet de spéculations, voire d’abandon.


Many ties that existed prior to 1989 were dissolved very quickly yet almost without a murmur.

De nombreux liens qui existaient avant 1989 se sont dissous très rapidement, parfois dans un chuchotement à peine audible.


Indeed, there is no doubt that the period now beginning in Iraq is going to be very dangerous, almost as dangerous as the war itself, although in a different way, and that a highly operational authority that can take firm, quick decisions will be required to manage it.

Il est vrai, en effet, que la période qui s’ouvre en Irak va être très dangereuse, presque autant que la guerre elle-même sous une autre forme, et qu’il faudra pour la gérer une autorité très opérationnelle, susceptible de prendre des décisions fermes et rapides.


Indeed, there is no doubt that the period now beginning in Iraq is going to be very dangerous, almost as dangerous as the war itself, although in a different way, and that a highly operational authority that can take firm, quick decisions will be required to manage it.

Il est vrai, en effet, que la période qui s’ouvre en Irak va être très dangereuse, presque autant que la guerre elle-même sous une autre forme, et qu’il faudra pour la gérer une autorité très opérationnelle, susceptible de prendre des décisions fermes et rapides.


– (FR) Mr President, I would very quickly like to begin by thanking Mrs Gebhardt for her excellent report and by saying that the Commission endorses almost all of the points that have fuelled her reflections.

- Monsieur le Président, je voudrais très brièvement commencer par saluer Mme Gebhardt pour son excellent rapport et dire que la Commission peut souscrire, dans leur quasi-totalité, à tous les éléments qui ont nourri ses considérations.


This point of order is not raised in the abstract but within the context of a committee meeting very quickly, almost on an urgent basis.

Le rappel au Règlement ne porte pas sur quelque chose d'abstrait, mais sur la tenue rapide, presque urgente d'une séance de comité.


The Minister of Foreign Affairs answered some questions in the House of Commons last week, at which time he made reference to the fact that, once the quotas were allocated, many of the companies used up their allocations very quickly, almost anxiously, in order to take advantage of the market, and are now trying to finds ways of increasing those quotas.

La semaine dernière, en réponse à certaines questions à la Chambre des communes, le ministre des Affaires étrangères a déclaré que, une fois les quotas attribués, beaucoup d'entreprises se sont hâtées de produire le bois pour tirer profit des conditions du marché.


These communities are very quickly becoming anglicized, almost as quickly as virtual Franco-communities.

Présentement ces communautés sont en train de se faire angliciser à très grande vitesse, presque à une aussi grande vitesse que les franco-communautés virtuelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very quickly almost' ->

Date index: 2023-06-25
w